太子阿特士和公主哈婭·圖芙絲之夢的故事(9)
“這么說來,殿下你親自去面見陛下,就是為了這個嗎?”
“是的,就是為了這個。不過父王已外出打獵,我只有等他回來再說。”
“殿下,求安拉保佑!你那么聰明,為什麼要讓國王知道這種見不得人的荒唐事呢?”
“怎么不可以呢?”公主很不服氣。
“殿下,你想想看,要是你找到國王,將此事原原本本地告訴了他,陛下在盛怒之下,一定會下令把商人通通吊在城門前,百姓見了,定會問起處死的原因,有人就可能告訴他們:‘因為他們妄圖引誘公主。’這樣一來,關於你的風言風語一下子就會傳開,人們再添油加醋,少不了有人說:‘她跑出皇宮,跟商人們鬼混了十天,那些商人艷福不淺啊。’甚至還會有人編造出不堪入耳的下流話,人言可畏啊!殿下,要知道,婦女的名節像潔白的奶液,再小的灰塵也會污染它。婦女的名節也像玻璃一般易碎,破了便無法修復還原。所以請殿下三思而後行,切不可讓國王和其他人知道此事,否則您的名節難保。殿下,憑著你的聰慧,想想我的忠言吧。人們的議論對你有百害而無一利,如果你不同意,就按自己的意願去做好了。”
哈婭-圖芙絲聽了老太太的進言,覺得很有道理,便對她說:“乳娘,你的建議很合理,我是被忿恨沖昏了頭腦,所以看不到事情會有壞的結局。”
“你願意瞞住此事的念頭很對,安拉也會贊同的。不過對那個下流無恥之徒,我們怎能緘墨不語呢!你再寫封信去罵他,說:‘你這個商界的敗類,要不是父王碰巧狩獵外出,我一定讓他將你及其同類處以絞刑。你別想從此事當中嘗到任何甜頭。安拉作證,你若再敢胡言亂語,我一定會取你的狗命,把你從這個世界上清除出去。’你儘量強硬地譴責他,促使他悔悟,打消非份的念頭!”
“如果我這么做了,他真能如你所說,不再胡攪蠻纏了嗎?”
“我會把你如何上告陛下的經過一五一十地告訴他,看他還敢糾纏你嗎。”
哈婭-圖芙絲對乳娘的話深信不疑,便吩咐取來筆墨紙張,寫了下面的詩:
你千方百計想同我們連在一起,
以此來滿足你的願望。
人往往因自身的欺瞞行為而喪生,
你的追求只會帶來災難。
你無權無勢,無德無能,
更非出身於帝王將相的門第。
如果是本門族的人做出此事,
他一定會在恐怖的烽火中退縮。
今天我且寬恕你的彌天大罪,
但願你能知錯而改。
公主寫完信,折好了遞給老太太,說道:
“乳娘,你替我教訓那個狗東西,叫他趁早收心,別逼我殺他,弄髒了我的雙手。”
“殿下,向安拉起誓,我一定照辦。”
老太太說完,帶著信離開了王宮,來到阿特士的鋪中,邊問好邊把信轉交給他。
太子也向老太太問了好,接過她手中的信,拆開來看了以後,嘆息道:“我們來自安拉,終歸於安拉。”他接著說道:“老太太,我的耐性和身體都日益衰竭,這可怎么辦呢?”
0