accrocher漢語翻譯
v.t.1.掛,懸掛;鉤破;輕微碰撞;<俗>吸引,招徠;抓住(某人)攀談,纏住(某人)不放
2.s'~ v.pr. 使勁抓住,緊緊抓牢;<俗>堅持,頑強,全力以赴;<俗>爭吵,吵架;短暫交火
i v.t.1. 鉤住,扣住;鉤破:être accroché par un buisson épineux 被荊棘鉤住
accrocher sa manche 鉤破衣袖
2. 懸掛:nous accrochons au mur une carte de chine. 我們把一張中國地圖掛在牆上。
12
3. (引)和(車輛)相碰:accrocher une voiture 和一輛車子相碰
4. [轉]纏住,留住;(軍)牽制:accrocher qn dans la rue 在路上把某人纏住不放
accrocher l'ennemi牽制敵人
5. (轉)拖延,擱置:cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante. 這件事一直拖到第二年。
6. 獲得;騙得;鑽營:accrocher une place 獲得一個職位
7. 吸引
8. [電]使(電機)進入同步
9. accrocher un poste 收到一個電台
ii v.i.1. 發生爭執,出現分歧:les conversations diplomatiques ont accroché. 外交談判出現了分歧。
2. (俗)感到困難:accrocher sur un passage de traduction 譯到某段時被難住
3.(俗)獲得成功:un chanteur qui accroche dès la première représentation 首次演唱就獲得成功的歌唱家
iii s'accrocher v.pr. 1.被鉤住;被懸掛:son habit s'accroche à un clou.他的衣服被釘子鉤住。
une maison s'accrochait au flanc de la colline. (引)一座房屋坐落在小山腰上。
2. 緊緊抓住;攀牢:accrochez-vous à la rampe.抓牢欄桿!
s'accrocher à son passé (轉)緬懷過去
3. (轉)(在困境中)堅持,毫不退讓
4. (轉,俗)糾纏:s'accrocher à qn 對某人糾纏不休
s'accrocher avec qn (俗)同某人爭吵
5. se l'accrocher (民)緊束褲帶;節省
專業辭典解釋
v.t.【軍事】牽制:~qn dans la rue在路上把某人纏住不放
v.t.
【電】使(電機)進入同步
近義詞
agrafer,attacher,épingler,fixer,suspendre,achopper,buter,aborder,accoster,agripper評論
贊
糾錯
猜你喜歡:
- isopaque的中文翻譯
- verlite的中文翻譯
- moitié-moitié的中文翻譯
- disproportionné的中文翻譯
- pyrosol的中文翻譯
- péracéphale的中文翻譯
- lisboète的中文翻譯
- écosser的中文翻譯
- chaland的中文翻譯
- mahâyâna的中文翻譯
- alliacé的中文翻譯
- gregarina的中文翻譯
- fibrocartilage的中文翻譯
- veinule的中文翻譯
- chevaine的中文翻譯
{{item.username}}
{{@item.content}}{{if item.fback}}
管理員回覆:{{item.fback}}
{{/if}}