aborder漢語翻譯
v. 陸地(齒刃,活塞環槽脊)vi.; vt. 靠岸,登入,靠攏船隻;到達,碰撞,著手
s'~走近,船互撞,互相攀談
i v.i.1 靠岸;上岸,登入:aborder dans une île 登上一個島
aborder au port 到港
le vent nous empêcha d'aborder. 風阻礙我們靠岸。
2 靠攏(指船隻):aborder à un bâtiment 靠攏一隻船
ii v.t.1 靠(岸);(引)到達:aborder un rivage 靠岸
2. (轉)上前同…交談:il fut abordé par un inconnu. 有個陌生人過來同他攀談。
3. 接舷襲擊(敵船)
4. 上前(與敵人)接觸,攻擊,襲擊:aborder l'ennemi à la grenade 用 * 襲擊敵人
5. 碰撞(船隻):le vaisseau a été abordé par un autre. 這隻船被另一隻船撞了。
6. 著手,開始從事;涉及:aborder une question 開始討論一個問題
iii s'aborder v.pr. 1. 走近,靠近
2. (船隻)互撞
3. 互相攀談
aborder
vt(船等)碰撞;上岸
aborder à quai
靠碼頭
近義詞
heurter,attaquer,accoster,attaquer,en arriver à,en venir à,se lancer dans評論
贊
糾錯
猜你喜歡:
- repoussoir的中文翻譯
- libertine的中文翻譯
- photocathode的中文翻譯
- bévue的中文翻譯
- sidéré的中文翻譯
- alcoylidène的中文翻譯
- épicéphalotaxine的中文翻譯
- céphaloddyme的中文翻譯
- cuorine的中文翻譯
- recrudescence的中文翻譯
- ratonner的中文翻譯
- évanouir的中文翻譯
- photovaristor的中文翻譯
- platforming的中文翻譯
- osamine的中文翻譯
{{item.username}}
{{@item.content}}{{if item.fback}}
管理員回覆:{{item.fback}}
{{/if}}