今日新婚禮一杯香茶酬賓客 來年頒獎會兩朵紅花贊英雄

婚聯12字婚聯

對聯全文

上聯:今日新婚禮一杯香茶酬賓客
下聯:來年頒獎會兩朵紅花贊英雄

參考注釋

今日

(1).本日;今天。《孟子·公孫丑上》:“今日病矣,予助苗長矣。” 唐 韓愈 《送張道士序》:“今日有書至。”《水滸傳》第四五回:“ 楊雄 道:‘兄弟何故今日見外?有的話,但説不妨。’”《兒女英雄傳》第三回:“ 華忠 説:‘今日趕不到的;他連夜走,也得明日早上來。’”

(2).目前;現在。《穀梁傳·僖公五年》:“今日亡 虢 ,而明日亡 虞 矣。” 唐 駱賓王 《為徐敬業討武曌檄》:“請看今日之域中,竟是誰家之天下?” 清 黃遵憲 《台灣行》:“今日之政民為主, 台 南 台 北固吾圉!” 丁玲 《韋護》第一章:“然而她們卻痛叱 中國 今日之所謂新興的、有智識婦女。”

新婚

[newly-married] 才結婚

一杯

(1).指一杯的容量。《孟子·告子上》:“仁之勝不仁也,猶水勝火,今之為仁者,猶以一杯水,救一車薪之火也。” 唐 王維 《渭城曲》:“勸君更盡一杯酒,西出 陽關 無故人。”《朱子語類》卷二四:“如一杯羹在此冷了,將去溫來又好。”

(2).表示少量。 唐 李白 《送魯郡劉長史》詩:“ 魯國 一杯水,難容橫海鱗。”

(3).特指一杯酒。 唐 杜甫 《台上》詩:“老去一杯足,誰憐屢舞長。” 宋 楊萬里 《立春日有懷》詩之一:“白玉青絲那得説?一杯嚥下 少陵 詩!”《紅樓夢》第六三回:“這位奶奶那裡吃了一杯來了?嘮三叨四的,又排場了我們一頓去了。”

香茶

清香之茶。 清 李嘉祐 《與從弟正字從兄兵曹宴集林園》詩:“竹窗松戶有佳期,美酒香茶慰所思。” 李季 《菊花石·贊茶歌》:“吃過香茶要贊茶,一人領頭眾人唱,遠年風習怎能忘。”

賓客

(1) [guest;visitor]

(2) 客人的總稱

賓客盈門

公子於是乃置酒大會賓客。——《史記·魏公子列傳》

(3) 門客

太子及賓客知其事得,皆白衣冠以送之。——《戰國策·燕策》

因賓客至藺相如門謝罪。——《史記·廉頗藺相如列傳》

來年

[next year] 未來的一年;下一年

頒獎

[award a cash prize or a medal] 授予獎品或獎金

紅花

(1) [safflower]

(2) 舊大陸的一種草本植物(Carthamus tinctorius),像一種薊,為其油廣泛栽培,有大的鮮紅色或桔黃色頭狀花

(3) 該種植物的花,乾燥後可入藥,用於活血、散瘀、通經

英雄

[hero] 非凡出眾的人物。指見解、才能超群出眾或領袖民眾的人

總攬英雄。——《三國志·諸葛亮傳》

英雄樂業

英雄無覓孫仲謀處。—— 宋· 辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》

注釋是字典網系統生成,僅供參考!