沙場夜枕戈十億神州共明月 壯士詩言志一支鐵筆振雄風

建軍節12字對聯

對聯全文

上聯:沙場夜枕戈十億神州共明月
下聯:壯士詩言志一支鐵筆振雄風

參考注釋

沙場

(1) [desert]∶平沙曠野

(2) [battlefield]∶古時多指戰場

久經沙場

枕戈

(1).枕著武器。戈,泛指武器。謂殺敵報國,志堅情切。 唐 杜甫 《壯遊》詩:「枕戈憶 勾踐 ,渡 浙 想 秦皇 。」 元 鄭元祐 《送蕭萬戶還蜀》詩之二:「躍馬莫矜橫槊賦,聞鷄不道枕戈眠。」 清 方文 《舟過蕪湖寄懷沉昆銅》詩之二:「四海倏披髮,中原誰枕戈。」參見「 枕戈待旦 」。

(2).枕著武器。戈,泛指武器。謂為父母報仇情殷志切。 唐 柳宗元 《駁復仇議》:「而 元慶 能以戴天為大恥,枕戈為得禮。」《唐律疏義·盜賊·祖父母夫為人殺》:「祖父母、父母及夫為人所殺,在法不可同天。其有忘大痛之心,捨枕戈之義,或有窺求財利,便即私和者,流二千里。」參見「 枕乾 」。

神州

(1) [the Divine Land (a poetic name for China)]∶古時稱中國為“赤縣神州”(見於《史記·孟子荀卿列傳》),後用“神州”做中國的別稱

神州大地

(2) [the capital of a country]∶指京城

春風楊柳萬子條,六億神州盡舜堯。——mao55東《送瘟神》

明月

(1) [bright moon]∶明亮月亮

明月幾時有

(2) [a legendary luminous pearl]∶指夜明珠

壯士

[heroic man;vigorous man] 勇士,心雄膽壯的人;意氣豪壯而勇敢的人

壯士十年歸。——《樂府痲集·木蘭詩》

壯士不死。——《史記·陳涉世家

田橫齊之壯士。——《資治通鑑》

壯士從之。——《資治通鑑·唐紀》

詩言志

用詩來表達自己的意向和決心

一支

(1).猶一條。常指河流或山脈的支派。 唐 李端 《送鄭宥入蜀迎覲》詩:「 劍門 千轉盡, 巴水 一支長。」《朱子語類》卷二:「或問天下之山,西北最高?曰:然。自 關中 一支生下 函谷 ,以至 嵩山 ,東盡 泰山 ,此是一支;又自 皤冢 漢水 之北,生下一支,至 揚州 而盡; 江 南諸山,則又自 岷山 分一支以盡乎兩 浙 、 閩 、 廣 。」

(2).各種學派、流派或宗族的支派,亦名一支。

(3).一肢。支,肢。 北齊 顏之推 《顏氏家訓·勉學》:「每折一支,辭色愈厲,竟斷四體而卒。」

鐵筆

(1) [cutting tool used in carving seals]∶刻印刀(刻圖章用的刀)的別稱

(2) [stencil pen;stylus for cutting stencils]∶刻寫蠟紙用的筆

雄風

(1) [strong wind]∶強勁的風

(2) [awe-inspiring]∶威武出眾的氣概

將軍雄風不減當年

注釋是字典網系統生成,僅供參考!