佳人詠絮聯嘉偶 君子愛蓮賦好逑

婚聯切姓婚聯7字婚聯

對聯全文

上聯:佳人詠絮聯嘉偶
下聯:君子愛蓮賦好逑

對聯備註:

(切姓婚聯 - 謝周)

對聯佳人詠絮聯嘉偶 君子愛蓮賦好逑書法欣賞

佳人詠絮聯嘉偶 君子愛蓮賦好逑對聯書法作品欣賞
對聯【佳人詠絮聯嘉偶 君子愛蓮賦好逑】書法集字作品欣賞

參考注釋

佳人

(1) [beautiful woman]∶貌美的女子

(2) [good (or fine) person]∶美好的人,指懷念的人或理想中的人

(3) [talent]∶有才幹的人

詠絮

東晉 謝道韞 曾以“柳絮因風起”的詩句比擬雪花飛舞,其叔父 謝安 大為讚賞。見《晉書·列女傳·謝道韞》。後以“詠絮”為稱揚女子能詩善文之典。 清 錢謙益 《許夫人嘯雪庵詩序》:“以 薛瑤 噉香之質,挾 謝韞 詠絮之才。”

南朝 宋 劉義慶 《世說新語·言語》:“ 謝太傅 寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子 胡兒 曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女( 謝道韞 )曰:‘未若柳絮因風起。’”後因以為女子有詩才之典。 南唐 張泌 《碧戶》詩:“詠絮知難敵,傷春不易裁。” 清 秋瑾 《謝道韞》詩:“詠絮辭何敏,清才掃俗氛。可憐 謝道韞 ,不嫁 鮑參軍 。”

嘉偶

同“ 嘉耦 ”。 漢 焦贛 《易林·隨之觀》:“志合意同,姬姜相從,嘉偶在門,夫子悅喜。” 晉 陸機 《為陸思遠婦作》詩:“二合兆嘉偶,女子禮有行。”《兒女英雄傳》第十回:“更兼二人年貌相當,天生就的一雙嘉偶。”一本作“ 嘉耦 ”。

子愛

慈愛;愛如己子。《禮記·文王世子》:“庶子之正於公族者,教之以孝弟睦友子愛,明父子之義,長幼之序。”《漢書·匡衡傳》:“陛下聖德天覆,子愛海內。”《周書·藝術傳·黎景熙》:“陛下垂情萬類,子愛羣生。” 明 歸有光 《送吳縣令張侯序》:“溫良子愛,知人疾苦。”

好逑

(1).好配偶。《詩·周南·關雎》:“窈窕淑女,君子好逑。” 陸德明 釋文:“逑音求, 毛 雲‘匹也’。本亦作仇,音同。” 唐 元稹 《有鳥》詩之四:“飛飛漸上高高閣,百鳥不猜稱好逑。” 清 蒲松齡 《聊齋誌異·鍾生》:“某誠不足稱好逑,然家門幸不辱寞。倘得再生,香花供養有日矣。”

(2).指和諧的夫妻關係。 清 和邦額 《夜譚隨錄·玉公子》:“妻 章氏 ,亦世家女,美而賢,甚敦好逑。”

(3).賢淑的女子。 明 無名氏 《四賢記·挑鬥》:“他是良家好逑,性幽閒且自多忠厚。”

注釋是字典網系統生成,僅供參考!