亦知佛氏虛無不足重也 因念女兒愚孝姑且從之

題贈10字對聯

對聯全文

上聯:亦知佛氏虛無不足重也
下聯:因念女兒愚孝姑且從之

對聯備註:

(陳維英陳父病歿,家人請僧念經,陳因之題聯)

對聯亦知佛氏虛無不足重也 因念女兒愚孝姑且從之書法欣賞

亦知佛氏虛無不足重也 因念女兒愚孝姑且從之對聯書法作品欣賞
對聯【亦知佛氏虛無不足重也 因念女兒愚孝姑且從之】書法集字作品欣賞

參考注釋

佛氏

猶佛家,佛門。《朱子語類》卷七一:“有人自是其心,全無邪而卻不合於正理……佛氏亦豈有邪心者?” 明 王鏊 《震澤長語·仙釋》:“ 邵子 有‘元會運世’之説……其論甚奇,然佛氏已有此論矣。” 清 紀昀 《閱微草堂筆記·灤陽消夏錄二》:“先是其母夢是奴為人執縛俎上……醒而惡之,恆戒以毋與人斗,不虞乃為魚所擊。佛氏所謂夙生中負彼命耶!”

無不

沒有不;全是。《禮記·中庸》:“辟如天地之無不持載,無不覆幬。” 唐 韓愈 《元和聖德詩》序:“風雨晦明,無不從順。” 金 王若虛 《<論語辨惑>序》:“凡六經 孔子 之書,無不牽合其論,而上下其詞也。” 魯迅 《朝花夕拾·<狗·貓·鼠>》:“ 日耳曼 人走出森林雖然還不很久,學術文藝卻已經很可觀,便是書籍的裝潢,玩具的工致,也無不令人心愛。”

女兒

(1) [daughter]

(2) 某人直系血統或過繼的下一代女性

(3) 一個家族的女性後代

張家女兒,李家女兒

(4) 自起源或出身衍生而來的似屬於女性的事物

美國是大不列顛的女兒

(5) [gril]∶女孩

昔作女兒時。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》

姑且

(1) [tentatively]∶用在動詞前面,表示動作暫且如此,帶有暫作某種讓步的意思,或說明在不得已情況下,只好這樣,相當於“暫且”、“先”

以前的事姑且擱起,這一大把銅元又是什麼意思?——《一件小事》

(2) [for time being]∶用於暫時的目的和滿足暫時的需要

這個意見姑且保留

注釋是字典網系統生成,僅供參考!