雪中送炭
拼音:xuě zhōng sòng tàn意思:
在下雪天給人送炭取暖。比喻在別人急需時給以物質上或精神上的幫助。
雪中送炭出處 :
宋·范成大《大雪送炭與芥隱》詩:“不是雪中須送炭,聊裝風景要詩來。”
造 句:
對於他們,第一步需要還不是“錦上添花”,而是“雪中送炭”。
用 法:
偏正式;作謂語、賓語、定語;含褒義
反義 詞 :
近 義詞 :
成語謎語:
最及時的幫助
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
褒義成語
產生年代:
古代成語
成語結構:
偏正式成語
英文翻譯 :
timely assistance
俄語翻譯 :
помощь пришлáсь ко времени. <в снежную погоду прислáть угля>
日文翻譯 :
困(こま)っている時(とき)に援助(えんじょ)する
其他語言:
<德>jm beim schnee kohle schikken <jm in der not helfen><法>offrir du charbon par temps de neige
成語正音:
送,不能讀作“shònɡ”。