心慌意亂
拼 音:xīn huāng yì luàn詞義:
心裡著慌,亂了主意。
造 句:
這件不該發生的事出現了,讓他心慌意亂。
成語語法 :
聯合式;作謂語、狀語;含貶義
來 自:
清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第十八回:“孩兒自從接了電報之後,心慌意亂。”
近 義 詞 :
反 義詞 :
成語年代:
古代成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
聯合式成語
常用程度:
常用成語
英文 :
be nervous and flustered
俄語 :
растеряться <растеянный>
日文 :
慌(あわ)てて気持(きも)ちが亂(みだ)れる
其他翻譯:
<德>sehr nervǒs sein <auβer fassung geraten>
成語正音:
慌,不能讀作“huǎnɡ”。
成語辯型:
意,不能寫作“義”。