歪打正著
拼音:wāi dǎ zhèng zháo說明:
比喻方法本來不恰當,卻僥倖得到滿意的結果。也比喻原意本不在此,卻湊巧和別人的想法符合。
造句:
他有種非智慧的智慧,最善於歪打正著。(老舍《牛天賜傳》)
出 自:
清·西周生《醒世姻緣傳》第二回:“將藥煎中,打發晁大舍吃將下去。想歪打正著,又是楊太醫運好的時節,吃了藥就安穩睡了一覺。”
近 義 詞 :
瞎貓逮死耗子
反 義 詞 :
成語語法 :
聯合式;作賓語、補語、分句;指湊巧
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
偏正式成語
成語年代:
近代成語
英文翻譯 :
score a lucky hit
俄文翻譯 :
невзначáй попáсть в точку
日文翻譯 :
見當違(けんとうちが)いのやり方(かた)をして,幸運(こううん)にもうまくゆくこと,けがの功名(こうみょう)になる
其他翻譯:
<法>atteindre son but par un coup de chance
讀音注意:
正,不能讀作“zhēnɡ”;著,不能讀作“zhe”。
成語辯型:
著,不能寫作“鑿”。
成語謎語:
瞎貓逮死耗子
歇 後 語:
瞎貓逮死耗子