字典網>> 成語字典>> 成語天羅地網的解釋

天羅地網

拼 音:tiān luó dì wǎng

天羅地網的解釋:

天羅:張在空中捕鳥的網。天空地面,遍張羅網。指上下四方設定的包圍圈。比喻對敵人、逃犯等的嚴密包圍。

近 義詞 :

天網恢恢,疏而不漏

反 義 詞 :

逃之夭夭

來 源:

《大宋宣和遣事》亨集:“才離陰府恓惶難,又值天羅地風災。”元·無名氏《鎖魔鏡》第三折:“天兵下了天羅地網者,休要走了兩洞妖魔。”

天羅地網造句:

形成一個使法西斯孫悟空無處逃跑的天羅地網,那就是敵人死亡之時了。

成語語法 :

作主語、賓語;形容法網嚴密

成語正音:

羅,不能讀作“luō”。

成語故事 :

 
出處 元曲選·李壽卿《伍員吹蕭》 若不是華建來說就裡,白破了這廝謊,險些兒被賺入天羅地網。
釋義 “羅”是捕鳥的網;天空、地面遍張羅網。比喻包圍得非常嚴 密,無處可逃。
故事 元代的李壽卿創作了一個雜劇,名叫《伍員吹蕭》,說的是 春秋時吳國大夫伍員一段曲折經歷的故事。 故事內容是這樣的: 楚平王身旁有個很會拍馬的人,名叫費無極。一次,他奉命到 秦國去給太子華建迎接新娘,見新娘非常美麗,便慫恿平王把她留作自己的妃子。昏庸好色的平王居然照辦。這件事傳開後,成為一大醜聞。
太子華建的老師伍奢,是個剛正不阿的大臣。費無極生伯他今後幫助太子懲罰自己,便慫恿平王誘殺了他及其長子。這樣做還不夠,費無極又慫恿平王把太子華建送到城文去把守邊疆。後來仍不放心,又派人去殺害他。
公子華建得到風聲,連夜逃跑。他知道伍奢的次子伍員在樊城鎮守,便趕到那裡,告訴了他父兄被殺的情況,並說費無極已派他的兒子費得雄即將趕到樊城來騙你回去,然後殺掉。
伍員聽到這些訊息,大罵費無極心狠,平王無道,決定採取適當措施對付趕來的費得雄。 。
過了幾天,費得雄果然來到樊城。見了伍員後,他謊稱平王因伍員屢立戰功,要重加賞賜,請伍員立刻啟程回朝,接受賞賜。
伍員故意問道:
“我已半年未曾回朝,不知我家父兄等是否安康?”
費得雄裝模作樣他說: “你們伍家好生興旺,有哪家比得上!”
伍員聽了勃然大怒,一把抓住費得雄的衣襟,
痛斥道:“你們這伙壞蛋,把我全家殺絕,還無恥他說我伍家興旺!”
費得雄以為伍員不可能知道這件事的詳情,便要求伍員舉出證人。 伍員憤怒他說: “如果不是公子華建來到這裡說明內情,道破你這個壞蛋的謊言,我險些兒被你騙進天羅地網!” 費得雄這才無話可說。伍員痛打了他一頓,棄官而走。
後來他來到吳國,打扮成一個要飯的,在熱鬧的街市上吹蕭唱曲,終於被吳 王請去,當了吳國的大夫,促使吳國戰勝楚國,為父兄報了仇。
 

成語辯型:

網,不能寫作“岡”。

成語結構:

聯合式成語

常用程度:

常用成語

感情色彩:

中性成語

成語年代:

古代成語

英文翻譯 :

gigantic net

日文翻譯 :

天地(てんち)に張(は)りめぐらされた網(あみ),包囲(ほうい)の厳重(げんじゅう)な形容(けいよう)

俄語翻譯 :

прочные сети

其他翻譯:

<德>netze am himmel,fallstricke auf erden <ein netz von gesetzen>

相關成語