色厲內荏
拼音:sè lì nèi rěn含義:
色:神色,樣子;厲:兇猛;荏:軟弱。外表強更,內心虛弱。
使用例子 :
他跑遍租界的各處,觀察了帝國主義爪牙的色厲內荏的窘態。
成語語法 :
聯合式;作謂語、狀語;含貶義
來 自:
《論語·陽貨》:“色厲而內荏,譬諸小人,其穿窬之盜也與。”
近 義 詞 :
反 義 詞 :
產生年代:
古代成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
聯合式成語
常用程度 :
常用成語
英文 :
an ass in a lion's skin <be weak inside though fierce in countenance;appear severe but weak inside>
俄文 :
сильный с виду,но слáбый по существу
日文 :
見(み)かけ倒(だお)し
其他語言:
<法>lǎche au fond sous des dehors de fermeté <affecter un air rébarbatif pour cacher sa faiblesse>
讀音注意:
色,不能讀作“shǎi”。
寫法注意:
厲,不能寫作“歷”。