如釋重負
拼音:rú shì zhòng fù含義:
釋:放下;重負:重擔子。象放下重擔那樣輕鬆。形容緊張心情過去以後的的輕鬆愉快。
近 義 詞:
反 義 詞 :
語 法:
動賓式;作謂語、賓語、狀語;形容消除緊張的心情
使用例子 :
姐姐如釋重負似的鬆了一口氣。
來自:
《穀梁傳·昭公二十九年》:“昭公出奔,民如釋重負。”
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語年代:
古代成語
成語結構:
動賓式成語
成語辯型:
釋,不能寫作“事”。
成語謎語:
一一鬆綁
日文:
重荷(おもに)を下(お)ろしたような気(き)がする
英文:
feel a sense of relief
俄語:
точно с плеч свалилась тяжёлая ноша
其他翻譯:
<德>erleichtert aufatmen<法>comme si l'on lui avait délivré d'un lourd fardeau
成語正音:
重,不能讀作“chónɡ”。
歷史故事 :
如釋重負
出處《毅梁傳·昭公二十九年》
昭公出奔,民如釋重負。
釋義比喻人在解除某種負擔後輕鬆愉快。
故事公元542年,魯襄公病死,公子調繼位,史稱魯昭公。當時, 魯國的實際權力,掌握在季孫宿、叔孫豹和孟孫三個卿手裡,其中以 季孫宿的權力最大,昭公不過是個傀儡。昭公這個國君也不爭氣,只 知遊樂,不理國政。生母去世後,他在喪葬期間面無愁容,談笑自若, 還外出打獵取樂。這樣,就使他更在國內失去民心。 大夫子;家羈見昭公越來越不像樣,非常擔心,幾次當面向昭公 進諫,希望他鞏固王室的力量,免得被外人奪了政權。但是,昭公不 聽他的勸告,照樣我行我素。 日子久了,昭公終於覺察到,季孫宿等三卿在不斷壯大勢力,對 自己已經構成了嚴重的威脅。於是,他在大臣中暗暗物色反對三卿 的大臣,尋找機會打擊三卿。 不久,季孫宿死去,他的孫子意如繼續執政。大夫公若、邱孫、藏 孫與季孫意如有矛盾,打算除掉季孫氏,便約昭公的長子公為密談 這件事。公為當然贊成。 公為回宮和兩個弟弟商量後,認為父親昭公肯定怨恨季孫氏專 權,因此勸說昭公除掉季孫氏。昭公聽說鄖孫、藏孫等大夫與季孫氏 有矛盾,心裡很高興,就秘密把他們兩人召進宮內,要他們一起來誅 滅季孫氏。接著,又把子家屬召來,告訴了他這一密謀。不料,子家羈 反對說: “這可千萬使不得!如果這是進讒者利用大王去僥倖行事,萬一 事情失敗,大王就要留下無法洗刷的罪名。” 昭公見他堅決反對,喝令他離去。但子家羈表示,現在他已經知 道了這件事的內幕,就不能高官了,否則泄露出去,就不能擺脫責 任。於是,他就在宮中住了下來。 這年的秋天,三卿之一的叔孫豹因故離開都城,把府里的事情 托給家臣翩戾掌管。昭公覺得這是個好機會,沒有人會去支援季孫 氏,便使孫、藏孫率軍包圍了季孫氏的府第。季孫意如來不及調集軍 隊反擊,又不能得到叔孫豹的救援,只好固守府第。他向昭公請求, 願意辭去卿的職務回封地去,或者流亡到國外去。子羈勇建議昭公 答應季孫意如的請求,但是,後孫堅持非把他殺掉不可。昭公覺得後 孫的意見對,就聽從他的。 再說叔孫豹的家臣翩戾得知季孫氏被圍的訊息,和部下商量後 認為,如果季孫氏被消滅,那末接下來會輪到叔孫氏,所以馬上調集 軍隊救援季孫氏。昭公的軍隊沒有什麼戰鬥力,見叔孫氏的軍隊沖 過來,馬上四散逃走。三卿中還有一家孟孫,見叔孫氏家已經出兵救 援季孫氏,也馬上派兵前往。路上,正好遇到逃退過來的後孫,便把 他抓住殺死。 昭公見三卿的軍隊已經聯合起來,知道大勢己去,只好和藏孫 一起出奔齊國避難。由於昭公早就失去了民眾,所以百姓對他的出 奔並不表示同情;倒反覺得減輕了他們身上的重擔。