破口大罵
拼音:pò kǒu dà mà說明:
用惡語罵人。
使用例子 :
沙龍
語 法:
連動式;作謂語、賓語;含貶義
來 源:
清·李寶嘉《官場現形記》:“茶房未及開口,那女人已經破口大罵起來。”
近 義 詞 :
反義詞 :
成語年代:
近代成語
感情色彩:
貶義成語
成語結構:
偏正式成語
常用程度 :
常用成語
英文 :
shout abuse <shouted invective; swear home>
俄語 :
разразиться брáнью
日文 :
口(くち)ぎたなく罵倒(ばとう)する。どなりつける、激(はげ)しく罵(ののし)る
其他翻譯:
<德>übel beschimpfen<法>injurier grossièrement <vomir des injures à pleine bouche>
成語正音:
破,不能讀作“pè”。
成語辯型:
罵,不能寫作“咒”。