口是心非
拼 音:kǒu shì xīn fēi意思:
嘴裡說得很好,心裡想的卻是另一套。指心口不一致。
口是心非出處 :
漢·桓譚《新論·辨惑》:“如非其人,口是而心非者,雖寸斷支解,而道猶不出也。”《抱朴子·微旨》:“口是心非,背向異辭。”
造 句:
俺哥哥原來是口是心非,不是好人了也。
語 法:
聯合式;作定語、賓語;含貶義
近 義 詞 :
反 義詞 :
成語辯型:
是,不能寫作“事”。
成語正音:
非,不能讀作“fěi”。
英文 :
say one thing and mean another
俄文 :
думать одно,а говорить другое <лицемерить>
日文 :
裏腹(うらはら)なことを言う,口と腹(はら)が違(ちが)う
其他翻譯:
<德>ja sagen und nein meinen <doppelzüngig>
成語謎語:
葉公好龍
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
聯合式成語
產生年代:
古代成語