花天酒地
拼音:huā tiān jiǔ dì意思:
形容沉湎在酒色之中。花,指妓女。
反 義 詞 :
近 義詞:
語 法:
聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義
出 自:
清·郭麐《摸魚兒》詞:“一篷兒,花天酒地,消磨風月如許。”
造 句:
南京秦淮河一帶仍是花天酒地,聽歌狎妓。
成語謎語:
牧童遙指
讀音注意:
花,不能讀作“嘩”。
成語辯型:
酒;右邊是“酉”,不能寫作“西”。
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語結構:
聯合式成語
產生年代:
近代成語
英文翻譯 :
indulge in a gay life and debauchery
俄文翻譯 :
прожигáть жизнь
日文翻譯 :
道楽(どうらく)に溺(おぼ)れた生活(せいかつ)
其他語言:
<德>in saus und braus leben <ausschweifend leben><法>faire la noce <se livrer à la débauche>