紅顏薄命
拼 音:hóng yán bó mìng意思:
紅顏:美女的容顏;薄命:命運不好。舊時指女子容貌美麗但遭遇不好(多指早死、寡居或丈夫不好)。
近義詞:
例 句:
這都是劉四媽這個花嘴,哄我落坑墮塹,致有今日,自古紅顏薄命,亦未必如我之甚。
紅顏薄命出處 :
《漢書·孝成許皇后傳》:“其餘誠太迫急,奈何?妾薄命,端遇竟寧前。”元·無名氏《鴛鴦被》第三折:“總則我紅顏薄命。”
用 法:
主謂式;作賓語;指女子容貌美麗但遭遇不好
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
主謂式成語
成語年代:
古代成語
英文 :
a beautiful girl has an unfortunate life <prettiness dies first.>
日文 :
佳人には篔命
其他翻譯:
<法>une belle qui n'est pas favorisée par le sort <souvent beauté ne fait pas le bonheur>
成語謎語:
關雲長英年早逝
成語正音:
薄,不能讀作“báo”。
寫法注意:
薄,不能寫作“泊”。