恩將仇報
拼 音:ēn jiāng chóu bào意思:
拿仇恨回報所受的恩惠。指忘恩負義。
近 義詞 :
反 義 詞 :
以德報恩
造 句:
虧這官人救了性命,今反恩將仇報,天理何在!
來 自:
明·吳承恩《西遊記》第三十回:“我若一口說出,他就把公主殺了,此卻不是恩將仇報?”
語 法:
主謂式;作謂語、定語;同“以怨報德”
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語結構:
緊縮式成語
成語年代:
近代成語
英文 :
requite kindness with enmity
俄語 :
платить злом за добрó
日文 :
恩を仇(あだ)で返す
其他翻譯:
<德>eine wohltat mit undank lohnen <gutes mit bǒsem vergelten><法>rendre le mal pour le bien <ingrat>
成語謎語:
打漁殺家
成語正音:
將,不能讀作“jiànɡ”。
寫法注意:
恩,不能寫作“思”。