東山再起
拼音:dōng shān zài qǐ含義:
指再度出任要職。也比喻失勢之後又重新得勢。
反義 詞 :
近 義詞 :
用 法:
偏正式;作謂語、定語;指重新得勢
來自:
《晉書·謝安傳》:“隱居會稽東山,年逾四十復出為桓溫司馬,累遷中書、司徒等要職,晉室賴以轉危為安。”
例句:
回到家鄉,先圖個骨肉團聚,一面藏器待時,或者聖恩高厚,想起來還有東山再起之日,也未可知。
成語謎語:
謝安復職;夕陽西下幾時回
歇 後 語:
謝安復職
成語故事 :
東晉時期,賢人謝安堅決辭去官職到會稽附近的東山隱居,經常有文人前來拜訪他,與他飲酒賦詩。前秦南侵,東晉危在旦夕,謝安臨危授命,當了東晉的宰相,率軍在淝水成功打敗前秦軍隊,並趁機率軍北伐收復失地
寫法注意:
再,不能寫作“在”。
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
偏正式成語
成語年代:
古代成語
英文翻譯 :
return to power
俄語翻譯 :
вновь появляться на арéне
日文翻譯 :
再起(さいき)する,もとの勢力(せいりょく)をもり返す
其他翻譯:
<德>wieder ans ruder (od. an die macht) kommen <ein comeback feiern><法>retour au pouvoir <quitter sa retraite et rentrer dans la vie publique>