當頭棒喝
拼音:dāng tóu bàng hè說明:
佛教禪宗和尚接待初學的人常常用棒一擊或大喝一聲,促他醒悟。比喻嚴厲警告,促使人猛醒過來。
出 自:
宋·釋普濟《五燈會元·黃檗運禪師法嗣·臨濟義玄禪師》:“上堂,僧問:‘如何是佛法大意?’師亦豎拂子,僧便喝,師亦喝。僧擬議,師便打。”
造 句:
那日程希明當頭棒喝,未免觸動了天良。
近義 詞 :
用 法:
偏正式;作主語、賓語;多用於書面語
故 事:
唐朝時期,佛教的臨濟宗師以棒喝作為傳道的方法,傳說禪師馬祖在弟子百丈參見時對他大喝一聲,震得他三天之內還耳聾眼花。黃檗向弟子臨濟傳道時,舉棒就打,並且連打三次,臨濟只好自己苦心研究,終於弄清佛法的奧秘
讀音注意:
當,不能讀作“dànɡ”;喝,不能讀作“hē”。
英文翻譯 :
give sharp advice for one to wake up from error
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
偏正式成語
產生年代:
古代成語