吃苦耐勞
拼音:chī kǔ nài láo吃苦耐勞的解釋:
耐:禁受得住。能過困苦的生活,也經得起勞累。
近義 詞 :
用 法:
聯合式;作定語;含褒義,形容人堅韌不拔
來自:
周恩來《目前形勢和新四軍的任務》:“而我們新四軍能吃苦耐勞,不怕困難。”
造句:
我們要有
讀音注意:
耐,不能讀作“ài”。
寫法注意:
耐,不能寫作“奈”。
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
褒義成語
成語結構:
聯合式成語
產生年代:
當代成語
英文:
bear the burden and heat of the day <be hardworking and able to endure hardships>
俄語:
рабóтать в пóте лицá
日文:
苦しみやつらさを耐(た)えしのぶ
其他語言:
<德>entbehrungen ertragen und strapazen durchstehen kǒnnen<法>être capable de supporter une vie dure <être bon travailleur et supporter les privations>