吃大鍋飯
拼 音:chī dà guō fàn含義:
比喻企業不論盈虧,個人不分勤懶,全由國家包乾的辦法
出 自:
明·伏雌教主《醋葫蘆》第五回:“或是大家女兒,又說是吃大鍋飯的兒女,不知民間疾苦,那曉得撐持家事?”
造 句:
鄧小平《高級幹部要帶頭髮揚黨的優良傳統》:“現在工資規定低一點也可以,但不能太低,不能搞平均主義,不能吃大鍋飯。”
近 義 詞:
語 法:
作主語、謂語、賓語;指搞集體分配
成語謎語:
搞集體分配
英文:
get or supply pay at a fixed rate <eat from the same big pot>
俄文:
питáться из óбшего котлá
其他翻譯:
<德>aus einem groβen reistopf essen <gleichmacherei>
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
動賓式成語
成語年代:
古代成語