趁火打劫
拼 音:chèn huǒ dǎ jié說明:
趁:乘機。趁人家失火時去搶劫。比喻乘人之危謀取私利。
出 自:
明·吳承恩《西遊記》第十六回:“正是財動人心,他也不救火,他也不叫水,拿著那袈裟,趁哄打劫,拽回雲步,經轉山洞而去。”
近 義 詞 :
造 句:
等警察趕到時,那幾個趁火打劫的流氓早已逃走了。
反 義 詞 :
撫危濟貧 除暴安良
語法:
偏正式;作謂語;含貶義,同乘人之危
英文翻譯 :
take advantage of sb.'s misfortune to do him harm
俄文翻譯 :
воспóльзоваться чужой бедóй для личнóй выгоды
日文翻譯 :
火事場(かじば)泥棒(どろぼう)を働(はたら)く。人の困(こま)っているのにつけこんで危害(きがい)を加(くわ)える
其他翻譯:
<德>jn bei dessen hausbrand ausplündern <von der not anderer profitieren><法>piller une maison qui brǔle <tirer profit des malheureurs d'autrui>
成語結構:
偏正式成語
產生年代:
近代成語
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語謎語:
強盜救火
歇 後 語:
強盜救火
成語正音:
劫,不能讀作“qiè”。
成語辯型:
趁,不能寫作“稱”。