思念故人

窗外,煙霧迷濛,視野狹隘。一人獨坐閣內,思緒猶如窗外的雲密密層層地壓在心間,教人心情悲戚沉重。

閣內,無時無地不飄散著一襲襲人之香,原是香料“龍腦”正在被一隻名為“金”的野獸(怪物――銅獸,實指香爐)所消融。

那一去不返的時光啊,竟再度以新生的方式出現,轉眼間,又一個重陽。不覺憶起往事,歷歷在目,猶是發生在昨天――重陽節,夫君趙明誠不幸亡故,惟獨留下她一人,好不悽慘。

那一夜,玉枕,紗櫥,上等器具竟是如此無情冰冷,不禁使(教)人脊背發顫,毛骨悚然,只欲逃離此是非之地,卻又欲罷不能。

次日黃昏,在東籬下飲酒――正如桃源明《飲酒》一詩中“採菊東籬下”可見一斑,菊花纖秀非比尋常。可在西風捲簾之時,人卻更為纖弱清瘦。消魂乎?消魂也。

只道夫君:從未曾離開。只有滿懷:依依之情。

後記:河流唱著歌很快地流去,但是山峰卻留在那裡,滿懷依依之情。([印度]泰戈爾)

 

思念故人_思念故人作文