與人方便, 與己方便
拼音:yǔ rén fāng biàn yǔ jǐ fāng biàn中韓解釋
【속담】 남에게 편리를 주면 그것이 자기에게 되돌아온다. 【비유】 인정은 베풀면 되돌아온다. =[與人方便, 自己方便]相關詞條
- 與否 [명사] 여부. [2음절의 동사나 형용사, 혹은 동빈
- 與日俱增 〔성어〕 1. 날이 가면 갈수록 증가하다.2. 〔형용〕
- 與奪 [명사] 여탈. 주는 일과 빼앗는 일. 「生殺與奪之權;
- 與人口實 【성어】 남에게 구실을 만들어 주다. 남에게 약점을 잡
- 與世無爭 【성어】 세속(世俗)과 싸우지 않고 남과도 싸우지 않다
- 與及 [접속사]【홍콩방언】 및. 그리고. 아울러. =[以及]
- 與其 [접속] (…하기 보다는) 차라리. (…이기 보다는)
- 與格 [명사]〈언어〉 여격. 간접 목적격.
- 與鬼為鄰 【성어】 병세(病勢)가 위독해서 죽음에 임박해 있다.
- 與世長辭 〔성어〕 1. 세상(世上)과 영별(永別)하다.2. (사