於
拼音:yú韓文翻譯
1. [개] …에. …에서.
[부연설명] 시간, 장소, 범위 등을 나타내며, ‘在’의 뜻을 지님.
[부연설명] 시간, 장소, 범위 등을 나타내며, ‘在’의 뜻을 지님.
- 於今為烈。 - 지금까지 맹렬하다.
- 毀於一旦。 - 하루아침에 무너지다.
- 她畢業於哪所學校? - 그녀는 어느 대학을 졸업했습니까?
- 埃及的金字塔聞名於全世界。 - 이집트의 피라미드는 전 세계에 유명하다.
- 請你把汽車停於另外地方。 - 자동차를 다른 곳에 세워주세요.
- 他死於一場抗日戰爭中。 - 그는 항일 전쟁 중에 죽었다.
- 五四愛國運動爆發於什麼時候? - 5 •4애국 운동은 언제 일어났습니까?
- 1974年,他出生於首爾的鐘路區。 - 1974년에 그는 서울 종로구에서 태어났다.
- 他於1999年到2000年一家貿易公司擔任過總經理。 - 그는 1999년부터 2000년까지 무역회사에서 사장을 맡은 적이 있다.
2. [개] …에게. …을 향해.
[부연설명] 어떤 대상이나 방향을 나타내며, ‘向’의 뜻을 지님.
[부연설명] 어떤 대상이나 방향을 나타내며, ‘向’의 뜻을 지님.
- 問道於盲。 - 아무것도 모르는 사람에게 가르침을 청하다.
- 告慰於知己。 - 지기(知己)에게 위로의 말을 하다.
- 求救於人。 - 남에게 구원을 청하다. 남에게 도움을 청하다.
- 求教於人。 - 남에게 가르침을 청하다.
- 你們必須求教於有關專家。 - 너희는 반드시 관련 전문가에게 가르침을 청해야 한다.
- 如果事事求助於人,那么就會失去很多樂趣。 - 만약 만사(萬事)를 남에게 도움을 청한다면 매우 많은 즐거움을 잃게 될 것이다.
3. [개] …에게.
[부연설명] 어떤 동작이나 행위의 방향, 목적 등을 나타내며, ‘給’의 뜻을 지님.
[부연설명] 어떤 동작이나 행위의 방향, 목적 등을 나타내며, ‘給’의 뜻을 지님.
- 嫁禍於人。 - 화를 다른 사람에게 전가하다.
- 把王位繼承權讓位於兒子。 - 왕위 계승권을 아들에게 물려주다.
- 韓半島緊張局勢更會趨向於和緩。 - 한반도의 긴장 국면은 더욱 완화될 것이다.
- 他把自己的一生都獻身於醫療事業了。 - 그는 자신의 일생을 의료 사업에 모두 바쳤다.
- 他一直從事於治療禽流感的研究。 - 그는 줄곧 조류인플루엔자 치료 연구에 종사해 왔다.
- 把一切功勞歸於自己,把一切錯誤歸於別人。 - 모든 공로를 자신에게 돌리고, 모든 잘못을 다른 사람에게 돌리다.
4. [개] …에. …에게.
[부연설명] 어떤 대상을 나타내며, ‘對’、 ‘對於’의 뜻을 지님.
[부연설명] 어떤 대상을 나타내며, ‘對’、 ‘對於’의 뜻을 지님.
- 忠於祖國。 - 조국에 충성하다.
- 目前的形勢於我國有利。 - 현재의 형세는 우리나라에 유리하다.
- 鍛鍊身體有益於健康。 - 몸을 단련하면 건강에 이롭다.
- 這樣做有助於提高孩子的閱讀能力。 - 이렇게 하면 아이의 읽는 능력 향상에 도움이 된다.
- 人不應該只滿足於物質上的享受。 - 사람은 물질적인 향락에만 만족하면 안 된다.
- 我們已經習慣於這裡的氣候條件和生活。 - 우리는 이미 이곳의 기후 조건과 생활에 익숙해졌다.
5. [개] …에서. …로부터.
[부연설명] 어떤 원인, 근거, 이유 등을 나타내며, ‘自’、 ‘從’의 뜻을 지님.
[부연설명] 어떤 원인, 근거, 이유 등을 나타내며, ‘自’、 ‘從’의 뜻을 지님.
- 青出於藍。 - 청출어람(靑出於藍).
- 出於自願。 - 자원에 의하다.
- 這句話出自於何處? - 이 말은 어디서부터 나왔습니까?
- 長江發源於什麼地方? - 창장(長江) 강은 어디에서부터 발원합니까?
- 他的父親死於一場車禍。 - 그의 아버지는 교통 사고로 돌아가셨다.
- 我一直忙於公司的業務。 - 나는 줄곧 회사 업무 때문에 바쁘다.
- 他的成功來自於從小養成的學習習慣。 - 그의 성공은 어릴 때부터 기른 학습 습관에서부터 온 것이다.
6. [개] …보다. …에 비해.
[부연설명] 비교의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 비교의 뜻을 나타냄.
- 高於。 - …보다 높다.
- 低於。 - …보다 낮다.
- 少於。 - …보다 적다.
- 輕於。 - …보다 가볍다.
- 國民的利益高於國家。 - 국민의 이익은 국가보가 높다.
- 他的體重重於標準值。 - 그의 체중은 표준치보다 무겁다.
- 她的皮膚白於常人。 - 그녀의 피부는 보통 사람보다 희다.
- 大於友情小於愛情是什麼情? - 우정보다 크고 사랑보다 작은 감정은 무엇입니까?
7. [개] …에게 …되다. …에 의해 …되다.
[부연설명] 피동의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 피동의 뜻을 나타냄.
- 吾長見笑於大方之家。 - 나는 전문가에게 오랫동안 비웃음을 살 것이다.
- 這座漂亮的建築物,三年前毀於火災。 - 이 아름다운 건축물은 3년 전 화재에 의해 부서졌다.
- 我國隊敗於韓國隊的原因是什麼? - 우리나라 팀이 한국 팀에 패한 원인은 무엇입니까?
8. [접미] …에.
[부연설명] 동사(動詞) 뒤에 붙여 씀.
[부연설명] 동사(動詞) 뒤에 붙여 씀.
- 合於。 - …에 부합되다. …에 맞다.
- 至於。 - …한 결과에 달하다. …의 정도에 이르다.
- * 屬於中國的領土。 - 조어도는 중국 영토에 속한다.
- 學習負擔過重的根本原因在於什麼地方? - 학습 부담이 과중한 근본적인 원인은 어디에 있습니까?
- 婚姻是一樁難於預測的事。 - 혼인은 예측하기 어려운 일이다.
- 這樣易於消除疲勞。 - 이렇게 하면 피로를 없애기 쉽다.
- 我也不知道他善於什麼。 - 나도 그가 무엇에 능숙한지 모른다.
- 他是一個敢於說真話的人。 - 그는 용감하게 참말을 하는 사람이다.
- 我不是一個勇於承擔責任的人。 - 나는 용감하게 책임을 지는 사람이 아니다.
10. [명] 성(姓).
於漢語解釋:
於的意思 於 ū 姓。 於 ú 同“於”① 於 ū 同“嗚”,嗚呼。 同“烏”⑤。 筆畫數:; 部首:方; 筆順編號:???-?