韓文翻譯
1. [동] 남다. 남기다.
- 餘糧。 - 여유 식량.
- 余錢。 - 남은 돈. 여분의 돈.
- 不遺餘力。 - 전력을 다하다.
- 她已無餘力照顧孤兒了。 - 그녀는 이미 고아를 돌볼 여력이 없다.
- 我身上只余兩百塊錢。 - 그의 수중에는 200원만 남아 있다.
- 倉庫里還有一點餘糧。 - 창고 안에는 아직 약간의 여유 식량이 남아 있다.
- 我還會不遺餘力地支持他。 - 나는 더욱 전력을 다해 그를 지지할 것이다.
- 同學們都去旅遊了,只余我們三個人。 - 학우들이 모두 여행을 가서 우리 세 명만 남았다.
2. [수] …여. …남짓.
- 她有40餘歲。 - 그녀는 40여 살이다.
- 這塊布有三十餘尺。 - 이 천은 30여 척이다.
- 她買了五十餘斤的豬肉。 - 그녀는 50여 근의 돼지고기를 샀다.
- 她的體重有60餘公斤。 - 그녀의 체중은 60여 킬로그램 나간다.
3. 〔형태소〕 (어떤 상황이나 일) 이외의. …한 나머지. …한 뒤.
- 業餘。 - 여가의. 근무시간 외의.
- 興奮之餘。 - 흥에 겨운 나머지.
- 茶餘飯後。 - 식사하고 차를 마신 후 한가하게 휴식하는 시간.
- 工作之餘,他們在乾什麼? - 업무 이외에 그들은 무엇을 합니까?
- 大家業餘時間都在乾什麼? - 여러분은 여가 시간에 무엇을 합니까?
- 興奮之餘, 高歌一曲。 - 흥에 겨운 나머지 노래 한 곡을 크게 부르다.
- 高興之餘,自我反省。 - 즐거운 나머지 자기반성을 하다.
- 他失望之餘,一直懷疑診斷有誤。 - 그는 실망한 나머지 오진이라고 줄곧 의심한다.