由性(兒)
拼音:yóu xìng ér韓文翻譯
[동사] 마음대로 하다. 제멋대로 하다. 「她自幼嬌生慣養由性(兒)慣了; 그 여자는 어려서부터 귀염둥이로 자라서, 제 마음대로 하는 것이 습관이 되었다」 「不要任他由性(兒)造反; 그 멋대로 소란을 피우게 해서는 안 된다」 「由性(兒)鬧; (장소를 가리지 않고) 제멋대로 소란을 피우다」(2) (yóuxìng(r)) [형용사] 제멋대로다. 마음대로다. 「她出嫁之後頗為由性(兒); 그 여자는 결혼 후에 더욱 제멋대로다」 ※주의 : 부사적 수식어는 대부분 ‘兒化’가 됨.
相關詞條
- 由豫 ☞[猶yóu豫]
- 由兒 [명사] (일의) 발단. 이유. 「事故shì‧gu由兒;
- 由得 [동사] 자유에 맡기다. 마음대로 하게 하다. =[任憑
- 由來 [부사] 원래부터. 전부터. 「他由來就有這習慣; 그는
- 由不得 (1) 생각[마음]대로 되지 않다. 따를 수 없다. 「
- 由上而下 위로부터 아래로. 「由上而下以身作則; 위로부터 아래에
- 由便 [동사] 편리한 대로 하다. 편의에 맡기다. 「做不做全
- 由 1. 〔형태소〕 연유(緣由). 원인(原因). 유래(由來
- 由下而上 아래로부터 위로. 「由下而上地逐級了解; 아래로부터 위로
- 由人不由天 【속담】 사람에게 달려 있지 하늘에 달려 있지 않다;