中韓解釋
1. [형] 철저하다. 빈틈없다. 치밀하다.
[부연설명] `구체적인 사물+嚴`의 형식으로 쓰며, 일반적으로 뒤에는 추향사(趨向詞)를 쓸 수 없음.
[부연설명] `구체적인 사물+嚴`의 형식으로 쓰며, 일반적으로 뒤에는 추향사(趨向詞)를 쓸 수 없음.
- 嚴緊。 - 매우 엄하고 빈틈없다.
- 謹嚴。 - 치밀하다.
- 謹嚴的體勢。 - 신중하고 치밀한 자세.
- 你把窗戶都關嚴了幹嗎。 - 당신은 왜 창문을 꼭 닫습니까?
- 他嘴很嚴,不會說出去。 - 그는 입이 매우 무겁기 때문에 말을 걸 수가 없다.
- 我把瓶子蓋嚴了。 - 나는 병을 꽉 닫았다.
- 辦事說話都嚴點會比較有利於待人接物。 - 일 처리나 말을 할 때는 철저해야 사람과 교제하고 일을 처리하는데 유리하다.
- 這個傢伙嘴很嚴,不會把這件事告訴別人的。 - 이 녀석은 입이 매우 무겁기 때문에 이 일을 다른 사람에게 알리지 않을 것이다.
2. [형] (말이나 태도, 규칙 등이) 엄격(嚴格)하다.
[부연설명] `사물+嚴`의 형식으로 씀. ① 사람이 주어로 쓰일 경우에는 앞에 개사(介詞) `對`를 쓸 수 있음. ② 뒤에 `起來` 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] `사물+嚴`의 형식으로 씀. ① 사람이 주어로 쓰일 경우에는 앞에 개사(介詞) `對`를 쓸 수 있음. ② 뒤에 `起來` 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 莊嚴。 - 장엄하다. 엄숙하다.
- 威嚴。 - 위엄 있다.
- 嚴辦。 - 엄벌에 처하다.
- 要求嚴。 - 요구가 엄격하다.
- 訓練開始嚴起來。 - 훈련이 엄격해지기 시작했다.
- 這個老師對學生很嚴。 - 이 선생님은 학생에게 매우 엄하다.
- 你辦理事情要嚴。 - 넌 일 처리를 엄격하게 해야 한다.
- 要嚴加管束自己的言行。 - 자신의 언행을 엄하게 단속해야 한다.
- 公司的紀律很嚴。 - 회사의 규율이 매우 엄격하다.
3. 〔형태소〕 호되다. 심하다. 모질다. 지독하다.
- 嚴冬。 - 엄동(嚴冬).
- 嚴寒。 - 매우 춥다.
- 嚴刑。 - 엄한 형벌.
- 嚴霜。 - 엄상(嚴霜).
- 嚴酷。 - 가혹(苛酷)하다. 냉혹(冷酷)하다.
- 嚴刑拷打。 - 엄한 형벌과 고문.
4. 〔형태소〕 부친(父親).
- 家嚴。 - 우리 아버지.
- 嚴命。 - 아버지의 명령.
- 慈嚴。 - 어머니와 아버지.
5. [명]성(姓).