字典網>> 中韓字典>>K開頭的詞條>>寬的韓文翻譯 “寬”在國語字典中的解釋

拼音:kuān 真人讀音
넓다-관
反義詞:

中韓解釋

1. [형] (폭, 범위, 면적, 등이) 넓다.↔[窄] 
  • 他的視野很寬。 - 그의 시야는 매우 넓다.
  • 他的知識面比我還寬。 - 그의 지식 범위는 나보다 더 넓다.
  • 他們家住房面積很寬。 - 그들 집의 주택 면적은 매우 넓다.
  • 這張照片裡感覺他的額頭很寬。 - 이 사진에서 그의 이마는 매우 넓게 느껴진다.
  • 這個書桌比那個書桌寬一米。 - 이 책상은 저 책상보다 1m 더 넓다.
  • 他的電腦螢幕很寬,很適合看影片。 - 그의 컴퓨터 모니터는 매우 넓어 영화 보기에 매우 적합하다.
  • 這條路寬了,來往的車輛多了。 - 이 길은 넓어 왕래하는 차량이 많다.
  • 這條褲子的褲腿太寬了,穿上去不好看。 - 이 바지의 바짓가랑이는 매우 넓어 입으면 예쁘지 않다.
2. [명] 폭. 너비.
  • 這條路有多寬? - 이 길은 폭이 얼마나 됩니까?
  • 這條河有十公里寬。 - 이 강은 폭은 십 킬로미터다.
  • 你把這張紙剪成長30厘米寬20厘米的長方形。 - 너 이 종이를 길이 30센티미터에 너비 20센티미터의 직사각형으로 잘라라.
  • 你知道這張桌子寬多少嗎? - 당신은 이 책상의 폭이 얼마나 되는지 압니까?
3. [동] 느긋하게 하다. 완화시키다. 느슨하게 하다.
  • 寬限。 - (기한을) 늦추다.
  • 寬心。 - (근심이나 걱정을 없애고) 마음을 놓다.
  • 最危險的時刻已經過去了,你可以寬寬心了。 - 사장 위험한 순간이 이미 지나갔으니 너는 마음을 놓아도 된다.
  • 他現在對什麼事都已經放寬心了。 - 그는 지금 어떤 일에 대해서도 마음을 느긋하게 가진다.
  • 他無法放寬心去看待這次考驗。 - 그는 마음을 느긋하게 가지고 이번 시련을 대할 수 없다.
  • 請您再寬我幾天吧,我一定完成任務。 - 저에게 며칠만 더 주시면 반드시 임무를 완수하겠습니다.
  • 奶奶剛剛脫離生命危險了,我們的心也就寬了下來。 - 할머니께서 방금 생명의 위험에서 벗어나 우리도 한숨 돌리게 되었다.
4. [형] 도량이 크다. 아량이 넓다. 관대하다. 너그럽다.
  • 家長對子女的要求不能過寬。 - 자녀에 대한 부모의 요구는 너무 느슨하면 안 된다.
  • 他對人一向很寬容。 - 그는 줄곧 사람을 매우 너그럽게 대한다.
  • 她有一顆寬容的心。 - 그녀는 너그러운 마음을 가지고 있다.
  • 君子寬以待人,嚴於責己律己。 - 군자는 사람을 대할 때는 너그러워야 하며, 스스로에게는 엄해야 한다.
  • 由於你的錯誤沒有造成嚴重後果,所以我們決定從寬處理。 - 너의 실수는 심각한 결과를 야기하지 않았기 때문에 우리는 관대하게 처리하기로 결정했다.
5. [형] (생활이) 여유롭다. 풍족하다. 넉넉하다. 풍부하다.
  • 最近我手頭不寬。 - 최근에 나의 경제 상태는 좋지 않다.
  • 這個人雖然手頭比過去寬多了, 但仍然很注意節約。 - 그는 비록 형편이 전보다 훨씬 여유로워졌지만 여전히 매우 절약한다.
  • 等我手頭寬了我就還你。 - 내 주머니 사정이 좋아지면 바로 갚을 게.
  • 看他的樣子,好像手頭比以前寬多了。 - 그의 모습을 보니 마치 주머니 사정이 이전보다 많이 좋아진 것 같다.
6. [명] 성(姓).

相關詞條

  • 寬博 [형용사]【문어】(1) 너그럽다. 「寬博謹慎; 너그럽고
  • 寬衣 [동사]【경어】 옷을 늦추다[벗다]. [상대에게 권하는
  • 寬想 [동사] 느긋하게 생각하다. 여유를 갖고 생각하다.
  • 寬宥 [동] 〔書面語〕 너그럽게 용서하다. 관대히 봐주다.
  • 寬恕 [동사] 너그러이 용서하다. 「請你寬恕這一次!; 이번
  • 寬暢 [형용사] (마음이) 시원하다. 후련하다. 「胸懷寬暢;
  • 寬讓 [동] (고집을 부리며 우기지 않고) 너그러이 양보하다
  • 寬宏大度 〔성어〕 도량이 넓고 크다. 아량이 넓고 크다.=[寬洪
  • 寬洪大量 〔성어〕 도량이 넓고 크다. 아량이 넓고 크다.=[寬宏
  • 寬闊 [형] 1. (면적이나 범위 등이) 크다. 넓다. 광활