惜玉憐香
拼音:xī yù lián xiāng韓文翻譯
〔성어〕 1. 옥(玉)과 향(香)을 소중하게 여기다.2. 〔비유〕 (남자가 여자를) 극진하게 보살피다. 자상하게 돌보다.[부연설명] ‘玉’와 ‘香’은 ‘여자’를 비유함.相關詞條
- 惜歲 [동사]【문어】 저물어 가는 한 해를 아쉬워하다.
- 惜飯有飯吃, 惜衣有衣穿 【속담】 음식을 중히 여기면 먹을 음식이 있고, 의복을
- 惜財 [동사] 금전[재산]을 아끼다.
- 惜售 [동사] 파는 것을 아깝게 여기다. 차마 팔지 못하다.
- 惜指失掌 【성어】 손가락을 아끼려다 손바닥마저 잃다; 작은 이익
- 惜別 [동사] 이별을 아쉬워하다. 「惜別之情; 석별의 정」
- 惜力 [동사] 힘[몸]을 아끼다. 「不惜力伺候他; 몸을 돌보
- 惜敗 [동] 석패(惜敗)하다. 아깝게 지다.
- 惜老憐貧 【성어】 노인과 가난한 사람들을 가엾게 여기다. =[憐
- 惜陰 [동사]【문어】 시간을 아끼다. 시간을 중히 여기다.