惜墨如金
拼音:xī mò rú jīn韓文翻譯
【성어】 먹을 아끼기를 금같이 하다; 창작 활동을 신중하게 하다. 글 따위를 좀처럼 쓰려 하지 않다. 「你真是惜墨如金, 半年也不來一封信; 너는 정말 잉크를 금처럼 아끼는구나, 반년 동안 편지 한 통도 보내지 않다니」相關詞條
- 惜字紙 글을 쓴 종이를 소중히 여기다. [옛날에는 문자를 소중
- 惜指失掌 【성어】 손가락을 아끼려다 손바닥마저 잃다; 작은 이익
- 惜敗 [동] 석패(惜敗)하다. 아깝게 지다.
- 惜身 [동사]【문어】 몸을 소중히 하다. 몸을 아끼다. 「惜
- 惜力 [동사] 힘[몸]을 아끼다. 「不惜力伺候他; 몸을 돌보
- 惜財 [동사] 금전[재산]을 아끼다.
- 惜老憐貧 【성어】 노인과 가난한 사람들을 가엾게 여기다. =[憐
- 惜憐 [동사] 아끼다. 아쉬워하다. 애석해 하다.
- 惜福 [동사]【문어】 자기에게 주어진 복을 아껴서 지나치게
- 惜吝 [동사] 인색하다. 「持家要儉省, 待客不可惜吝; 살림은