歇
拼音:xiē 真人讀音쉬다-헐
中韓解釋
1. [동] (피로를) 풀다. 쉬다. 휴식(休息)하다.
- 歇息。 - 쉬다.
- 歇肩。 - 어깨의 짐을 내려 놓고 잠시 쉬다.
- 歇腳。 - 길을 걷다가 잠시 쉬다.
- 歇晌。 - 점심 식사를 마친 후 휴식하다.
- 歇腿。 - 길을 걷다가 잠시 쉬다.
- 她在家歇病假。 - 그녀는 집에서 병가로 쉬고 있다.
- 我也想歇一會兒。 - 나도 좀 쉬고 싶다.
- 她在屋裡歇著呢。 - 그녀는 집에서 쉬고 있어요.
- 你身子不適,就在屋裡歇著好了。 - 너 몸이 불편하면 집에서 쉬는 것이 좋겠다.
- 你前面先走,我要坐下歇一會兒。 - 넌 앞에서 먼저 가, 난 앉아서 좀 쉬어야겠어.
- 不能再歇了,一定得天亮之前到山下的村莊去。 - 더는 쉴 수 없어, 날이 밝기 전에 산 밑의 마을로 반드시 내려가야 해.
- 如果朴智星真的需要歇到3月份,那么他將錯過不少關鍵之戰。 - 만약 박지성이 정말 3월까지 휴식을 취해야 한다면, 그는 적지 않은 중요한 경기를 놓치게 될 것이다.
2. [동] 중도에서 그치다. 그만두다. 중지(中止)하다. 멈추다.
- 歇工。 - (일을) 쉬다.
- 歇業。 - (학업이나 영업 등을) 얼마 동안 쉬다.
- 歇手。 - (일손을) 멈추다.
- 歇枝。 - (과일이) 이듬해나 몇 해 동안 제대로 열리지 않다.
- 風停雨歇。 - 바람이 멎고 비가 그치다.
- 烏鴉叫個不歇。 - 까마귀가 쉬지 않고 운다.
- 咬人的狗都不叫,而叫個不歇的狗,根本咬不到人。 - 사람을 무는 개는 짖지 않지만, 쉬지 않고 짖는 개는 사람을 절대 물 수 없다.
3. [동] 〔방언〕 (잠을) 자다. 수면(睡眠)하다.
- 每天晚上都要弄到十點多才能歇下來。 - 매일 저녁 12시가 되서야 잠을 잘 수 있다.
- 雖然每天起早歇晚,乾的活又髒又累,但兩個人卻沒有叫過一聲苦。 - 비록 매일 일찍 일어나서 늦게 자고, 하는 일은 더럽고 고되지만, 두 사람은 오히려 힘들다고 한마디도 하지 않았다.
4. [명] 〔방언〕 잠시(暫時). 잠깐(暫間). 매우 짧은 동안.
- 等一歇。 - 잠시 기다려 주십시오.
- 再坐一歇。 - 다시 잠깐 앉아 주십시오.
- 過了一歇,老太太的女兒過來看她。 - 잠시후, 노 부인의 딸이 그녀를 보러 왔다.
相關詞條
- 歇班(兒) [동사] 비번이 되다. 「今天小王歇班(兒); 오늘은 왕
- 歇後語 [명사]〈언어〉 헐후어. 숙어(熟語)의 일종으로 대부분
- 歇憩 [동사] 휴식하다. 쉬다.
- 歇工 [동사] 일을 쉬다. 휴업하다. 「這家工廠為了舉辦員工旅
- 歇勁(兒) ☞[泄xiè勁(兒)]
- 歇馬河 [명]【중국지명】 후베이성(湖北省)에 위치함.
- 歇活兒 일을 쉬다. 「停了工, 歇了活兒, 痛痛快快地玩上幾天;
- 歇頂 [동사] (정수리 부분의) 머리털이 적어지다. =[泄頂
- 歇馬 [동사](1) 말에서 내려 쉬다. 말을 쉬게 하다. (
- 歇斯底里 1. [명] 【의학】 〔음역〕 히스테리(Hysterie