漢語笑的韓文翻譯
1. [동] (소리 내어) 웃다.
[부연설명] ‘笑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘開’、 ‘出’、 ‘出來’、 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
[부연설명] ‘笑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘開’、 ‘出’、 ‘出來’、 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
- 笑容。 - 웃는 얼굴.
- 微笑。 - 미소를 띠다.
- 笑臉。 - 웃음 띤 얼굴.
- 笑談。 - 우스개 거리. 웃음거리.
- 笑話。 - 멸시(蔑視)와 조소(嘲笑)를 하다. 비웃다.
- 笑料。 - 우스개 거리. 웃음거리.
- 眉開眼笑。 - 희색이 만면하다.
- 哈哈大笑。 - 하하 크게 웃다.
- 啼笑皆非。 - 상황이 매우 난감하다. 이러지도 저러지도 못하다.
- 笑容可掬。 - 얼굴 가득 웃음을 머금다.
- 她笑了一上午。 - 그녀는 오전 내내 웃었다.
- 滑稽的場面讓眾人看得笑破了肚子。 - 익살스러운 장면은 군중을 배꼽 빠지게 웃게 하였다.
- 我一看見他就笑開了。 - 나는 그를 보자마자 웃기 시작했다.
- 我忍不住又笑起來。 - 나는 참지 못하고 또 웃기 시작했다.
2. [동] 비웃다. 조소(嘲笑)하다. 조롱(嘲弄)하다.
[부연설명] ‘笑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘笑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 恥笑。 - 깔보며 비웃다.
- 見笑。 - 웃음거리가 되다.
- 笑柄。 - 웃음 거리.
- 冷笑。 - 냉소(冷笑)하다.
- 嗤笑。 - 비웃다.
- 笑他穿的皮鞋。 - 그가 신은 가죽 구두를 비웃다.
- 大家都笑起他那身打扮來。 - 모두 그의 차림을 비웃기 시작했다.
- 你可千萬別笑他。 - 너 절대 그를 비웃지 마.
3. [명] 성(姓).