韓文翻譯
1. [형] (냄새가) 좋다. 향기롭다.
[부연설명] ‘사물+香’의 형식으로 씀. ① 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘사물+香’의 형식으로 씀. ① 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
- 香水。 - 향수.
- 香皂。 - 비누.
- 香瓜。 - 참외.
- 香菇。 - 표고버섯.
- 香椿。 - 참죽나무.
- 香氣襲人。 - 향기가 엄습하다.
- 香氣撲鼻。 - 향기가 코를 찌르다.
- 這朵鮮花真香。 - 이 생화는 정말 향기롭다.
- 從門縫裡鑽進來一股香味兒。 - 문틈으로 향기로운 냄새가 스며들어오다.
- 這些花聞起來很香。 - 이러한 꽃들은 냄새가 매우 향기롭다.
2. [형] (음식이) 맛있다. 맛이 좋다.
[부연설명] 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
[부연설명] 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
- 她做的飯很香,總是讓我的小肚皮吃得很鼓。 - 그녀가 지은 밥은 아주 맛이 있어서 늘 내 배를 부르게 한다.
- 飢餓時,吃什麼都香,肚子飽的時候,最好的菜也吃不下。 - 배가 고플 때는 어떤 것을 먹어도 맛있고, 배가 부를 때는 최고의 음식도 먹지 못한다.
- 今天的菜做得真香。 - 오늘 음식은 정말 맛있게 만들었네.
- 李昊做的菜格外香。 - 이호가 만든 음식은 특히 맛있다.
- 剛做出來的蛋糕是挺香的。 - 방금 만들어 낸 케이크가 정말 맛있다.
- 他做得廣東料理從來沒有這么香過。 - 그가 만든 광둥요리는 여태까지 이렇게 맛있었던 적이 없었다.
- 外婆炒菜放油很少,味道卻很香。 - 외할머니는 요리를 볶을 때, 기름을 매우 적게 넣는데 맛은 오히려 더 낫다.
3. [형] 입맛이 좋다. 식욕이 좋다.
- 晚上睡不好覺白天吃飯也不香。 - 밤에 잠을 제대로 자지 못하면 낮에 밥을 먹어도 입맛이 없다.
- 我這幾天心裡很煩,吃飯不香。 - 나는 요 며칠 동안 마음이 매우 심란하여 밥을 먹어도 입맛이 없다.
- 天天,從早飯到晚飯,總是一個人吃,吃什麼都覺得不香。 - 날마다 아침부터 저녁까지 늘 혼자 밥을 먹으니 뭘 먹어도 입맛이 없는 것 같다.
- 看著他吃飯才香呢。 - 그가 밥을 먹는 것을 보니 식욕이 당기네.
4. [형] (잠이) 달콤하다.
[부연설명] ① 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ① 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
- 當他睡得正香時,忽然被樹上一陣美妙的鳥聲喚醒。 - 그가 달콤하게 잠을 자고 있었을 때, 나무 위의 아름다운 새 울음 소리 때문에 갑자기 잠이 깼다.
- 他做雙眼皮之後,睡覺也睡不太香。 - 그는 쌍꺼풀 수술을 한 후, 잠을 그리 푹 자지 못한다.
- 你看,他睡得多香。 - 봐라, 걔가 얼마나 달콤하게 잠을 자는지.
- 他從來沒有睡得這么香過。 - 그는 지금까지 이렇게 푹 잔 적이 없었다.
- 昨夜他睡得很香。 - 어젯밤에 그는 매우 푹 잤다.
5. [형] 환영을 받다. 인기가 있다.
[부연설명] ‘사람/구체적인 사물+香’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘過’와 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘사람/구체적인 사물+香’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘過’와 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 吃香。 - 환영을 받다. 중시되다.
- 他在我們公司里還挺香。 - 그는 회사에서 여전히 인기가 있다.
- 姓崔的那個人不怎么香吧? - 성이 최 씨인 저 사람은 그다지 환영을 못 받죠?
- 這種貨在大城市也很香。 - 이런 종류의 상품은 대도시에서도 매우 인기가 있다.
- 什麼專業比較吃香呢? - 어떤 전공이 그나마 인기가 있나요?
6. 〔형태소〕 향료(香料). [향(香)을 내는 물질을 가리킴].
- 檀香。 - 단향(檀香).
- 香精。 - 에센스(essence).
- 沉香。 - 침향(沈香).
- 龍涎香。 - 용연향(龍涎香).
7. [명] 향(香). [톱밥을 향료와 섞어 만든 가늘고 긴 물건으로 연소할 때 좋은 냄새가 남. 일반적으로 조상 또는 신불(神佛)에게 제(祭)를 지낼 때 사용함].
- 線香。 - 선향(線香).
- 香案。 - 향안(香案).
- 蚊香。 - 모기향.
- 香灰。 - 향의 재.
- 在雄偉大殿前,她燒了一炷香。 - 웅장한 대전(大殿) 앞에서 그녀는 향을 하나 피웠다.
8. [동] 〔방언〕 입 맞추다. 키스(kiss)하다.
- 香面孔。 - 얼굴에 키스하다.
- 他就想香她的面孔,她死活不肯。 - 그는 그녀의 얼굴에 입을 맞추려고 했지만, 그녀가 한사코 응하지 않았다.
- 你怎么不香我的面孔? - 너 어째서 내 얼굴에 입을 맞추지 않는 거니?
9. [명] 성(姓).