字典網>> 中韓字典>>W開頭的詞條>>外的韓文翻譯 “外”在國語字典中的解釋

拼音:wài 真人讀音
바깥-외
反義詞:

漢語外的韓文翻譯

1. [명] 겉. 바깥쪽. 외면. 외부. 밖.
[부연설명] ‘里’와 중첩하여 사용할 수 있으며, 중첩하여 쓰일 때에는 ‘전부’의 뜻을 나타냄.↔[里] 
  • 外強中乾。 - 겉은 강해 보이나 속은 텅 비어 있다.
  • 裡應外合。 - 밖에서 공격하고 안에서 호응하다.
  • 對他公司的里里外外都很熟悉。 - 그의 회사 안팎에 대해 매우 훤히 알고 있다
  • 你經常在外面吃飯吧? - 너 자주 밖에서 밥 먹지?
  • 因為門外有大狗, 所以他們都只能待在屋內了。 - 문밖에 큰 개가 있어서 그들은 집 안에서 기다릴 수밖에 없었다.
  • 當日,警方對她進行初步屍檢, 沒有發現外傷。 - 당일 경찰 측은 그녀에 대해 일차 사체 검안을 벌였지만, 외상을 발견하지 못했다.
  • 你覺得產品的外觀怎么樣? - 네 생각에 제품의 외관은 어떠니?
  • 他聽到窗外有下雨的聲音。 - 그는 창밖에 비 오는 소리를 들었다.
  • 他在首爾郊外創辦了一家豆腐加工廠。 - 그는 서울 교외에 두부 공장을 설립했다.
  • 千萬別出去外面。 - 제발 밖에 나가지 마세요.
2. 〔형태소〕 외지(外地). 타향(他鄕). 타지(他地). 다른 고장. [자신이 소재(所在) 하지 않은 곳을 가리킴].
  • 外地。 - 외지(外地).
  • 外埠。 - 타도시.
  • 外省。 - 다른 성(省).
  • 外鄉。 - 타향(他鄕). 다른 고장.
  • 外族。 - 타민족.
  • 外姓。 - 이성(異姓).
  • 為什麼他在外地還不回來? - 무엇 때문에 그는 외지에서 돌아오지 않고 있습니까?
  • 他的子女都在外地工作。 - 그의 자녀는 모두 외지에서 일한다.
  • 他被上調到外埠。 - 그가 다른 도시로 전출되었다.
  • 他是外鄉來聽課的。 - 그는 다른 고장에서 수업을 듣기 위해 왔다.
  • 兒子決不能跟外姓人住。 - 아들을 절대 낯선 사람과 살게 해선 안 된다.
3. 〔형태소〕 외국(外國). 이국(異國). 타국(他國).
  • 外文。 - 외국어(外國語).
  • 外語。 - 외국어(外國語).
  • 外商。 - 외국 상인.
  • 外資。 - 외자(外資). 외국 자본.
  • 外匯。 - 외화(外貨).
  • 外貿。 - 대외 무역.
  • 外患。 - 외환(外患).
  • 國外。 - 국외(國外).
  • 境外。 - 경외(境外).
  • 海外。 - 해외(海外).
  • 古今中外。 - 옛날과 지금, 중국과 외국.
  • 掌握一門外語將有助於你得到工作的機會。 - 외국어 하나를 정복한다면 네가 구직 기회를 얻는 데 도움이 될 것이다.
  • 他能說三門外語, 即漢語, 英文和法文。 - 그는 중국어, 영어와 불어 등의 3개 국어를 말할 수 있다.
  • 小規模公司可以考慮引進外資擴大規模。 - 소규모 회사는 외자를 도입해서 규모를 확대하는 것을 고려할 수 있다.
  • 自2000年以來, 我國外貿出口持續高速增長。 - 2000년 이래, 우리나라의 대외 무역 수출은 고속 성장을 계속 유지하고 있다.
4. 〔형태소〕 외가(外家). [명사 앞에 붙여 어머니, 자매, 딸 쪽의 친척을 가리킴].
  • 外戚。 - 외척(外戚).
  • 外親。 - 여자 쪽 집안의 친척.
  • 外公。 - 외조부(外祖父).
  • 外舅。 - 장인(丈人).
  • 外孫。 - 외손자(外孫子).
  • 外甥。 - 생질(甥姪). 누이의 아들.
  • 外祖母。 - 외조모(外祖母).
  • 外祖父。 - 외조부(外祖父).
  • 康家外老太太來了。 - 강 씨 집안의 외할머님이 오셨다.
5. 〔형태소〕 (관계가) 소원(疏遠)하다. 가깝지 못하다. 낯설다.
  • 外人。 - 외부인. 관계가 없는 사람.
  • 見外。 - 남처럼 대하다.
  • 外客。 - 낯선 손님
  • 這種美好感覺是外人所難以體會的。 - 이런 아름다운 느낌은 외부 사람은 체득하기 어려운 것이다.
  • 我始終覺得他是個外人, 不是我爸爸。 - 나는 시종 그가 아빠가 아니라 타인처럼 생각된다.
  • 你可別見外。 - 너 남처럼 굴지마.
  • 不要客氣啦, 再客氣就有點見外了! - 예의 차리지 마, 자꾸 그러면 남 같잖아!
6. 〔형태소〕 달리. 게다가. 그밖에 따로. 또한.
  • 外加。 - 더 첨가하다. 덧붙이다.
  • 外帶。 - 게다가 (또). 그 위에.
  • 不僅價格便宜, 外帶免費洗澡。 - 가격이 저렴할 뿐만 아니라, 무료로 몸을 씻을 수 있다.
  • 他有三兩輛轎車外加一艘汽。 - 그는 승용차가 세 대 있으며, 거기에다가 모터보트도 있다.
7. [명] 이외(以外).
  • 此外。 - 이 밖에. 이외에.
  • 除外。 - (어떤 범위를) 제하고는. …외에는.
  • 現在他剛從六百里外的煤礦回來。 - 지금 그는 600리 밖의 탄광에서 막 돌아왔다.
  • 不能隱瞞或少報預算外資金收入。 - 예산 외 자금의 소득을 숨기거나 적게 보고해서는 안 된다.
  • 我清楚知道除了他外, 其他男人要的只是我的財產。 - 나는 그 이외의 다른 남자들은 오직 나의 재산만을 원한다는 것을 분명히 알고 있다.
8. 〔형태소〕 비정식적인. 비정규적인.
  • 外號。 - 별명.
  • 外傳。 - 외전(外傳).
  • 外婦。 - 정부(情婦).
  • 外史。 - 외사(外史).
9. [명] (중국의 전통적인 희곡에서의) 배역. [주로 노년의 남자 역을 말함].
  • 外淨。 - 중국의 전통적인 희곡에 나오는 배역의 이름.

相關詞條

  • 外包 [명사][동사] 하청(을 내다). 외주(外注)(하다).
  • 外褂 [명] 청(淸)나라 때, 관리들이 입던 예복 덧저고리.
  • 外功(兒) [명사] 외공. 근골(筋骨)·피부 등을 단련하는 무술
  • 外兄 [명] 1. 외사촌 형(外四寸兄). 이종 사촌 형(姨從
  • 外僑 [명] (국내에 거주하는) 외국 국적의 교민.[부연설명
  • 外外 [명사] ‘外甥(兒)(1)’(생질)의 애칭. 「外外爺;
  • 外包裝 [명] 겉포장. 바깥 포장.產品的外包裝十分華麗。 - 제
  • 外面兒皮兒 [명] (사물의) 겉. 겉면. 윗부분. 바깥쪽. 표면(
  • 外甥打燈籠 【헐후어】 생질이 초롱을 켜 든다; 여전하다. 원래대로
  • 外套 [명] 1. 〔~兒〕 외투(外套). 오버코트(overc