漢語松的韓文翻譯
1. [형] 느슨하다. 헐겁다.↔[緊]
- 你的鞋帶鬆了, 能讓我為你系一下鞋帶嗎? - 너의 신발 끈이 풀어졌는데 내가 끈을 묶어도 되지?
- 你栓的繩子太鬆了。 - 네가 묶은 끈이 너무 느슨해.
- 行李打得太松。 - 짐을 너무 헐겁게 싸다.
- 這樣比剛才松多了。 - 이렇게 하니 조금 전보다 훨씬 느슨해졌다.
- 我的腰帶有點松。 - 내 허리띠가 좀 느슨하다.
2. [동] 늦추다. 느슨하게 하다.↔[緊]
- 你把腰帶松松。 - 허리띠를 풀어라.
- 你得到我的信號後就鬆開繩子吧。 - 내 신호를 받은 후에 끈을 풀도록 해라.
- 這顆螺絲松不了了。 - 이 나사를 못 풀겠다.
- 吸入中毒, 迅速將患者搬離中毒場所至空氣新鮮處。保持患者安靜, 並立即松解患者衣領和腰帶, 以維持呼吸道暢通, 並注意保暖。 - 흡입하여 중독이 되었을 경우, 신속하게 환자를 중독된 장소에서 공기가 신선한 곳으로 옮겨야 한다. 환자가 안정을 유지할 수 있게 하는 동시에 즉시 환자의 옷깃과 벨트를 느슨하게 해서 호흡기가 막힘 없이 잘 통하도록 유지시켜야 하며, 체온 유지에도 주의를 해야 한다.
3. [형] (경제적으로) 여유가 있다.↔[緊]
- 最近我手頭兒松一些。 - 요즘 내 주머니사정이 여유가 좀 있다.
- 靠工資生活的人家手頭兒松得了嗎? - 월급으로 생활하는 사람들이 주머니에 여유가 있을 수 있나요?
- 我馬上要出差了, 你手頭松不松? 如果松的話, 就幫我準備一點費用。 - 나 곧 출장 갈 것 같아, 너 경제적으로 여유가 있니 없니? 만약 여유가 있으면 나에게 조금만 빌려 줘.
4. [형] 부드럽다. 무르다. 단단하지 않다.
- 鬆脆。 - 바삭바삭하고 부드럽다.
- 插口太松, 沒法用。 - 소켓이 단단하지 않아 쓸 수 없다.
- 連日降雨土質鬆了。 - 연일 비가 와서 토질이 푸석하다.
5. [동] 풀다. 놓다.
- 鬆綁。 - 하급기관에 자주권을 많이 주다. 각종 규제를 풀다.
- 她已經鬆了手了。 - 그녀는 이미 손을 놓았다.
- 我不小心手一松, 氣球就飛上了天。 - 내가 주의하지 않아 손을 놓자마자 풍선이 하늘로 날아갔다.
6. 〔형태소〕 생선, 새우 및 살코기 등을 실처럼 혹은 분말로 만든 식품.
- 雞松。 - 익혀 말린 닭고기를 분말로 만든 식품.
- 肉鬆。 - 고기가루. [고기를 말려서 실같이 가늘게 찢은 것].