潑
拼音:pō韓文翻譯
1. [동] (힘을 들여 액체나 물을 밖으로) 끼얹다. 쏟다. 뿌리다.
- 他把水潑到哪裡? - 그가 물을 어디에 끼얹었습니까?
- 先潑點水再掃地。 - 먼저 물을 약간 뿌린 후에 땅을 쓸어라.
- 他的太太從樓上潑下一盆冷水。 - 그의 부인이 위층에서 차가운 물 한 바가지를 끼얹다.
- 她曾經往我身上潑過滾燙的開水。 - 그녀는 일찍이 내 몸에 펄펄 끓는 물을 끼얹은 적이 있다.
2. [형] (행동이) 무지하고 상스럽다. 난폭하다. 몹시 거칠고 사납다.
- 撒潑。 - (도리에 어긋나게) 울며불며 난리를 치다. 소리 내어 야단스럽게 부르짖으며 울며 소란을 피우다.
- 她的丈夫潑得很,你別去惹他。 - 그녀의 남편은 매우 난폭하니 가서 자극하지 마세요.
3. [형] 〔방언〕 패기가 있다. 생기발랄하다. 활력이 있다.
- 她的哥哥做事很潑。 - 그녀의 오빠는 일 처리를 매우 활발하게 한다.
- 有個人幹得真潑。 - 어떤 사람은 매우 패기 있게 한다.
潑漢語解釋:
潑的意思 潑 (潑) ō 猛力倒水使散開:潑灑。潑街。潑墨(中國畫技法之一)。潑水。潑冷水(喻打擊人的情緒)。 野蠻,不講理:潑辣(a.兇悍;b.有魄力。均亦作“撥剌”)。潑皮(流氓)。撒潑。潑婦。 有魄力:他???-?