扳
拼音:pān韓文翻譯
1. [동] (어떤 물건을 붙잡고) 기어오르다.
- 孩子們扳到樹上搗鳥巢。 - 아이들은 나무를 잡고 올라가 새둥지를 흔든다.
- 我們終於扳上珠穆朗瑪。 - 우리는 드디어 에베레스트봉을 올랐다.
- 我們只能扳著鐵鏈登泰山。 - 우리는 쇠사슬을 잡고 타이산(泰山)에 오를 수 밖에 없었다.
- 長臂猿扳著藤條跳來跳去。 - 긴팔원숭이가 등나무 줄기를 잡고 이리저리 뛰어나닌다.
2. 〔형태소〕 꽉 붙잡다. 잡아당기다. 달라붙다.
- 扳折。 - 잡아당겨 꺾다.
- 扳緣。 - (어떤 것을) 잡고 위로 오르다.
- 扳附。 - 의지하여 따르다.
3. [동] (지위가 높은 사람과) 사돈을 맺다. 친밀한 관계를 유지하다.
- 這家人扳上了一門好親戚。 - 이 집은 지위가 높은 사람과 친척 관계를 맺었다.
- 總是有人說她扳龍附鳳。 - 사람들은 그녀가 출세의 끈을 잡았다고 말한다.
- 他希望扳上高枝向上爬。 - 그는 높은 사람과 관계를 맺어 신분 상승을 하고 싶어한다.
4. [동] (남이 일으킨 일에) 연루(連累)시키다. 관련되게 하다. 끌어들이다.
- 扳談。 - 말을 걸다.
- 扳扯。 - 끌어들이다.
- 你自己的事情,別總扳著別人。 - 너 자신의 일에 다른 사람을 끌어들이지 마라.
- 兩家婦女為孩子的事情扳了很久。 - 이 두 집의 여성은 아이의 일로 오랫동안 말을 나누었다.
- 爸爸和隔壁鄰居扳修路的事情。 - 아버지께서 이웃과 길을 보수하는 문제를 상의하시다.
- 他找李老師扳找工作的事情。 - 그는 이 선생님을 찾아 구직에 대한 일을 상의한다.
5. [명] 성(姓).
扳漢語解釋:
扳的意思 扳 ā 往下或往裡拉:扳動。扳道岔。 扭轉,扳回敗局。扳本( * 時嬴回輸掉的錢)。 筆畫數:; 部首:扌; 筆順編號:??, ???-?