膩得得
拼音:nì de de 中韓解釋
[형용사] 끈적끈적하여 기분이 나쁘다. 「這種粉撲pū在身上膩得得的, 一點也不爽滑; 이 분은 바르면 끈적끈적하여 조금도 상쾌하지 않다」相關詞條
- 膩 1. [형] (음식에) 기름기가 매우 많다. 느끼하다.
- 膩友 [명사]【문어】 매우 친한 친구[벗]. =[昵友]
- 膩人 [형용사] 끈질기다. 집요하다. (2)[동사] 진저리나
- 膩胃 ☞[膩味]
- 膩抹 [동사](1) 더러워지다. 더럽히다. 「腳上膩抹了個漆黑
- 膩膩煩煩 [형용사] 몹시 싫어하는 모양.
- 膩碴兒 [동사] (사람이) 달라붙어서 떨어지지 않다. 죽치고
- 膩得慌 매우 싫증나다. 심중이 괴롭다. 「這種生活真叫人膩得慌;
- 膩抹兒 [명사] (미장이가 쓰는) 흙손.
- 膩味 [형용사]【방언】 아주 귀찮다. 싫다. 짜증이 나다.