釀
拼音:niàng韓文翻譯
1. [동] 빚다. 담그다. 양조(釀造)하다.
- 用這種薯乾可以釀出優質的酒。 - 이런 고구마 줄기로 양질의 술을 빚을 수 있다.
- 這種葡萄酒是用什麼葡萄釀製的? - 이런 포도주는 어떤 포도로 빚었습니까?
- 這種酒是用什麼水果釀成的。 - 이런 술은 어떤 과일로 빚었습니까?
2. [동] (꿀벌이) 꿀을 만들다.
- 他正在觀察辛勤釀蜜的蜜蜂。 - 그는 지금 부지런히 꿀을 만드는 꿀벌을 관찰하고 있다.
- 春季是蜜蜂採花釀蜜最忙的時候。 - 봄철은 꿀벌이 꽃을 따 꿀을 만드는 가장 바쁜 시기다.
- 一箱蜂一季可釀二十斤蜜。 - 한 상자의 벌은 한 철에 스무 근의 꿀을 만든다.
3. [동] 점차 형성하다. 점차 생기다.
- 小疏忽釀成大災禍。 - 작은 소홀이 큰 재화를 빚어낸다.
- 這次大禍是如何釀成的? - 이번 큰 재화는 어떻게 생겼습니까?
- 這些都是釀成巨大生態災難的主要原因。 - 이것들은 모두 엄청나게 큰 생태 재난을 생기게 하는 주요 원인이다.
4. [동] 찌거나 기름에 튀기다. [요리 방법의 하나로 육류, 생선, 새우 등을 다져 피망이나 동아 속에 넣고 찌거나 기름에 튀기는 것을 가리킴].
- 把絞肉釀在茄子。 - 간 고기를 가지에 넣고 찌다.
- 把魚釀在辣椒。 - 생선을 고추에 넣고 찌다.
5. 〔형태소〕 술.
- 佳釀。 - 가주(佳酒).
- 陳釀。 - 오래된 술.
釀漢語解釋:
釀的意思 .; 利用發酵作用製造酒、醋、醬油等:~造。~酒。~醋。.; 指酒:佳~。.; 蜜蜂做蜜:~蜜。.; 喻事情積漸而成:~成水災。醞~。??-?