蔫不唧兒的
拼音:niān bu jīr de中韓解釋
[형] 1. 의기소침하다. 풀이 죽다.
[부연설명] 상태(狀態)를 나타내는 형용사임.
[부연설명] 상태(狀態)를 나타내는 형용사임.
2. 조용하다. 소리 없다.
[부연설명] 상태(狀態)를 나타내는 형용사임.
[부연설명] 상태(狀態)를 나타내는 형용사임.
相關詞條
- 蔫疃 [동사] 지긋이 견디어 내다.
- 蔫巴巴(的) [형용사] 시들시들하다. 새들새들하다. 「多天沒下雨,
- 蔫不悄兒(的) [형용사]【방언】 살짝. 살그머니. 말없이. 가만히.
- 蔫不聲(的) [형용사] 말없이. 살짝. 살그머니. 「他蔫不聲(的)地
- 蔫人 [명사] 무기력한 사람. 느려 빠진 사람. 내향적인 사
- 蔫呼呼的 [형] (성격이) 느려 터지다. (일하는 것이) 굼뜨다
- 蔫棗 [명사] 말라서 쭈글쭈글한 대추.
- 蔫淘氣 [명사] 겉보기에는 얌전한 것 같은 장난꾸러기.
- 蔫頭蔫腦 (1) 몹시 의기소침한 모양. 소금물에 절인 배추꼴.
- 蔫兒拱 [동사]【방언】 충동질하다. 부추기다. 「他當面裝好人,