難能可貴
拼音:nán néng kě guì 韓文翻譯
〔성어〕 어려운 일을 해내어 귀중하게 생각할 만하다. 하기 힘든 일을 해내서 소중하게 생각할 만하다.難能可貴的是,她從來不擺將軍夫人的架子。 - 갸륵한 것은 그녀가 지금까지 장군 부인의 거드름을 피우지 않았다는 것이다.對我來說,感恩是最難能可貴的精神。 - 내 입장에서 말하자면 감은은 가장 귀중하게 생각할 만한 정신이다.最難能可貴的是,她為了真愛,放棄了應有的生活。 - 가장 소중하게 생각할 만한 것은 그녀가 진정한 사랑을 위해서 당연한 생활을 포기했다는 것이다.他為普及珠算科學知識作出了難能可貴的貢獻。 - 그는 주산 과학 지식의 보급에 매우 귀한 공헌을 하였다.相關詞條
- 難不住 어렵게 할 수 없다. 난처하게 할 수 없다. =[難nà
- 難易 [명사] 어려움과 쉬움. 난이. 「難易倒不問; 쉽고 어
- 難保 [형용사] 보증할 수 없다. 장담하기 어렵다. 「假如不
- 難上加難 설상가상. 엎친 데 덮친다. =[難上難]
- 難甘 [형용사] 좋아하지 않다. 싫어하다. 마음 내키지 않다
- 難做 [형용사] 하기 어렵다. 만들기 힘들다.
- 難辦 [형용사] (일 처리)하기 어렵다. 다루기 힘들다.
- 難兄難弟 〔성어〕 1. 누구를 형이라 하고 누구를 아우라 하기
- 難活 [형용사] 생활이 어렵다. (2)[형용사]【서북방언】
- 難 1. [형] 어렵다. 번거롭다. 힘들다. 까다롭다.[부