拿腦袋
拼音:ná nǎo dài中韓解釋
[동사] (술을 마셔) 머리가 아파지다. 「這種酒不好, 喝了拿腦袋; 이런 술은 좋지 않아서 마시면 머리가 아프다」相關詞條
- 拿架子 〔詞組〕 (자신의 신분을 내세워서) 허세를 부리다. 거
- 拿破崙 [명사]【음역어】〈인명〉 나폴레옹 1세(Napoleon
- 拿手 1. [형] (어떤 기예에 대해) 재간이 있다. 뛰어나
- 拿不著 (힘이 모자라거나, 키가 닿지 않거나, 기회가 조성되지
- 拿訛頭 남의 약점을 노려서 돈이나 물건을 빼앗다. 겁을 주어
- 拿缺缺兒 [동사]【방언】 남의 약점[허점]을 노리다[이용하다].
- 拿下馬來 남을 굴복시키다. 「找個真憑實據給他看, 就把他拿下馬來了
- 拿不出去 남 앞에 내놓을 수 없다. 볼품없다. 「我這筆字可真拿不
- 拿私 [동사] 밀수업자를 체포하다. 밀수품을 압수하다.
- 拿手好戲 〔詞組〕 1. 배우가 가장 잘하는 연기.2. 〔비유〕