面對
拼音:miàn duì韓文翻譯
[동] 1. 대면(對面)하다. 당면(當面)하다.面對突然來訪的記者,那位老人有些慌亂。 - 갑자기 찾아온 기자를 대면하자, 그 노인은 좀 당황스럽고 혼란하였다.面對那么多人演講,有點不好意思。 - 그렇게 많은 사람들을 마주하고 강연하자니 좀 부끄럽네요.面對
別人的
不是,要學會檢討自己。 - 다른 사람의 잘못을 대해 자신을 반성하는 것을 배워야 한다.他冷眼面對
敵人的刺刀。 - 그가 차가운 눈초리로 적의 총검을 대면하다.2. (어떤 사물에) 직면(直面)하다. 맞닥뜨리다. 부닥치다. 앞두다.我面對這些
問題,的確毫無辦法。 - 나는 이런 문제들에 직면해서는 정말 방법이 없다.
許多學生面對校園暴力是
無能為力的。 - 많은 학생들이 학원 폭력에 대해 무력하다.面對不斷逼近的歹徒,小女孩嚇得一直哭。 - 끊임없이 다가오는 악당을 맞닥뜨리자 어린 여자 아이가 놀라서 계속 울다.面對這件事情,我們該如何處理,真
不堪想像。 - 이 일에 직면하여 우리가 어떻게 처리해야 할지 정말 상상할 수 없다.面對老師的問題,他什麼也說不出來。 - 선생님의 질문에 부닥치자 그는 아무것도 말하지 못했다.
面對漢語解釋:
面對的意思 ∶指面對面或
仿佛面對面,含有
決心和堅毅或對一個人處境的真實評價我們
必須面對事實 ∶面臨,
遭遇到一個能面對
不幸的人詳細解釋.以背
相對。面,通“ 偭 ”。《史記·萬石張叔列傳》:“﹝ 張叔 ﹞上具獄事,
猜你喜歡: