沒準(兒)
拼音:méi zhǔn ér韓文翻譯
[형용사] 확실하지 않다. 불분명하다. 「他來不來沒準(兒); 그가 올지 안 올지 분명하지 않다」 「這事兒還沒準(兒); 이 일은 아직 확실하지 않다[결정되지 않았다]」(2)[부사]【전용】 아마도. 다분히. 「沒準(兒)要下雨; 아마도 비가 오겠다」
相關詞條
- 沒條沒理 【성어】 조리가 없다.
- 沒味(兒) [동사](1) 맛이 없다. (2) 재미가 없다. 「這首
- 沒縫兒不下蛆 【속담】 빈틈이 없는 곳에 구더기는 생기지 않는다; 내
- 沒偏沒向 【성어】 불편부당(不偏不黨)하다. 공평무사(公平無私)하
- 沒死活(地) (1) 필사적으로. 죽자사자. 「沒死活(地)用功; 열심
- 沒成想 [부사] 뜻밖에. 의외로. 「沒成想遇見他; 뜻밖에 그를
- 沒邊沒岸 【성어】(1) 끝[한]이 없다. (2) 종잡을 수 없다
- 沒世不忘 〔성어〕 세상이 없어질 때까지도 잊지 않다. 평생 잊지
- 沒事(兒)找事(兒) (1) 쓸데없는 일을 하다. 별것 아닌데도 일부러 말썽
- 沒酒三分醉 술을 안 마셨어도 (늘상) 조금은 취해 있다. 【비유】