留神
拼音:liú shén中韓解釋
[이합동사] 주의하다. 조심하다.
[부연설명] 주로 위험이나 실수 등을 방비하는 것을 가리킴.
[부연설명] 주로 위험이나 실수 등을 방비하는 것을 가리킴.
- 從那以後我就留起身來了。 - 그 후로 나는 조심하기 시작했다.
- 車主一定要留心車禍。 - 차 주인은 교통사고에 반드시 주의해야 한다.
- 求職者應留心薪水是否有變化。 - 구직자는 급여에 변화가 있을 것인지에 대해 주의해야 한다.
- 你對她可得留一點兒神。 - 너는 그녀를 대함에 정말 좀 조심해야 한다.
- 對自己的家人也需要留神嗎? - 자신의 가족들에게도 주의가 필요한가요?
- 擠公車時,要留神自己的東西。 - 버스가 복잡할 때는 자신의 물건에 주의해야 한다.
- 過馬路時,要留神來往的車輛。 - 큰길을 건널 때, 오가는 차량을 조심해야 한다.
- 你留神周圍的環境。 - 너는 주위의 환경을 조심해라.
相關詞條
- 留後路(兒) (만일의 경우를 대비하여) 빠져나갈 길을 남겨 두다.
- 留鳥 [명] 【동물】 텃새. 유조(留鳥). [철을 따라 자리
- 留居 [동사] 재류(在留)하다. 거류하다. →[僑qiáo居]
- 留後路 〔詞組〕 〔~兒〕 (일을 할 때 만일의 경우를 대비하여
- 留音片兒 [명] 음반(音盤). 레코드(record).
- 留利 [동] 이윤을 남기다.[부연설명] ‘利潤留成’의 줄임말
- 留得青山在, 不怕沒柴燒 ☞[留得青山在, 不愁沒柴燒]
- 留學 [이합동사] 유학(留學)하다. [외국에 머무르며 공부하
- 留觀 [동사] (환자를) 병원에 머무르게 하여 관찰하다.
- 留得青山在, 不愁沒柴燒 【속담】 푸르고 무성한 산이 있는 한, 땔나무 걱정은