虧心
拼音:kuī xīn韓文翻譯
[형] 양심에 부끄럽다. 죄책감을 느끼다. 마음에 꺼리끼다. 자격지심(自激之心)을 갖다.[부연설명] ‘虧心’은 ‘虧’와 ‘心’이 분리될 수 있음. 이러한 어법적 기능을 하는 것을 ‘形容詞的擴展形式(형용사의 확장 형식)’라고 함.相關詞條
- 虧斗 [명사][형용사] 두량(斗量) 미달(이다). 「這米又濕
- 虧人 [동사](1) 은혜를[덕을] 입다. (2) 남에게 폐를
- 虧耗 [명사][동사] 소모(되다). 결손(나다). 손실(하다
- 虧欠 [동] 빚지다.我虧欠父母太多了。 - 나는 부모님께 빚진
- 虧產 [동사] (규정된 생산량에) 미달되다. 「上半年虧產原煤
- 虧煞 [부사](1) 다행히. 덕분에. (2) …이면서도[이라
- 虧天 [동사] 하늘에[양심에] 부끄럽다.
- 虧頭 [명사](1) 손실. 「吃虧頭; 손해를 보다」 (2)
- 虧差 [부사] 과연. 어쩐지. 당연하게. 「虧差他不來, 原來
- 虧賴 [부사] 다행히. 덕분에. =[虧得(1)]