好事
拼音:hǎo shì 中韓解釋
[명] 1. 좋은 일. 유익한 일.好事不出門, 惡事傳千里。 - 좋은 일은 쉽게 드러나지 않고, 나쁜 일은 이내 천 리 밖까지 퍼진다.你肯幫我們當然是好事。 - 네가 우리를 돕겠다니 당연히 좋은 일이지.他做了一件大好事。 - 그가 아주 좋은 일 하나를 했다.2. 승려, 도사 등을 불러 제(齋)를 열게 하는 것.3. 자선사업(慈善事業).他四處做好事。 - 그는 사방에서 자선사업을 한다.我從來沒有做過好事。 - 나는 지금까지 자선사업을 한 적이 없다.4. 경사(慶事). [축하할 만한 기쁜 일].這可是天大的好事。 - 이거 정말 큰 경사로구나.我一定要把這件好事告訴他們。 - 나는 반드시 이 경사를 그들에게 알려줄 것이다.相關詞條
- 好模好樣兒(地) 똑바로. 단정히. 「你好模好樣兒(地)地坐著吧; 똑바로
- 好小子 [명사](1) 착한 아이. 착한 녀석. [어린아이를 친
- 好事多磨 【성어】 좋은 일에는 방해가 많기 마련이다. 호사다마.
- 好轉 [동] 호전(好轉)되다.病情已有好轉。 - 병세가 이미
- 好模當樣兒 [부사]【북경어】 까닭도 없이. 아무것도 아닌데. 공연
- 好善樂施 【성어】 선한 일 하기를 좋아하고 즐거이 남에게 베풀다
- 好歹 1. [명] 좋고 나쁨. 호불호(好不好).人有好歹之分,
- 好婆 [명사](1)【오방언】 할머니. 외할머니. (2)【방언
- 好學 [동사] 배우기 좋아하다. 「好學深思; 즐겨 배우고 깊
- 好壞 1. [명] 좋고 나쁨.我們應該謹慎分清好壞。 - 우리는