放
拼音:fàng韓文翻譯
1. [동] 놓아주다. 놔주다. 풀어 주다. [구속에서 벗어나 자유롭게 하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ① ‘了’、‘過’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
[부연설명] ① ‘了’、‘過’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
- 放開我,你快放開我! - 나를 풀어 줘, 빨리 나를 풀어 줘!
- 年底前,我放不了你。 - 연말 이전에는 너를 풀어줄 수 없다.
- 放了四名俘虜。 - 네 명의 포로를 놓아주다.
- 你怎么放過小偷兒? - 너는 어째서 도둑을 풀어주었느냐?
- 把兔子放進樹林裡去。 - 토끼를 숲속으로 놓아주다.
- 你把狗放了吧? - 너 개를 풀어주었겠지?
2. [동] (일정한 시간에 학습이나 업무를) 쉬다. 멈추다.
[부연설명] ① ‘了’、‘著’、‘過’를 붙일 수 있음. ② ‘假’、‘工’、‘學’ 등의 명사로 된 목적어만 가질 수 있음.
[부연설명] ① ‘了’、‘著’、‘過’를 붙일 수 있음. ② ‘假’、‘工’、‘學’ 등의 명사로 된 목적어만 가질 수 있음.
- 放學。 - 하교하다.
- 放假。 - 방학하다. 쉬다.
- 今年春節放假兩個星期。 - 올해 설은 2주 동안 쉰다.
- 比賽結束後我要給球隊放兩天假。 - 시합이 끝난 후 나는 팀에 이틀 동안의 휴가를 주려고 한다.
- 現在他們還放著假呢。 - 지금 그들은 아직 휴가(방학) 중이야.
- 寒假放到二月底。 - 겨울방학은 2월말까지 쉰다.
3. 〔형태소〕 방종(放縱)하다. 거리낌 없다.
- 放任。 - 방임하다.
- 他們和演員一起放聲歌唱。 - 그들은 연기자와 함께 거리낌 없이 노래한다.
4. [동] 방목(放牧)하다. 방축(放畜)하다.
[부연설명] ① ‘了’、‘著’、‘過’를 붙일 수 있음. ② 중첩할 수 있음. ③ 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
[부연설명] ① ‘了’、‘著’、‘過’를 붙일 수 있음. ② 중첩할 수 있음. ③ 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
- 放牛。 - 소를 방목하다.
- 放羊。 - 양을 방목하다.
- 放馬。 - 말을 방목하다.
- 康師傅放起牛來了。 - 강 씨 아저씨가 소를 방목하기 시작했다.
- 只見草原上放著許多羊,卻沒有放羊的人。 - 초원에 많은 가축들은 방목해 놓은 것만 보일 뿐, 양치기는 보이지 않았다.
- 我小時候放過羊。 - 나는 어릴 때 양을 방목한 적이 있다.
- 我在草原上放了幾十年的羊。 - 나는 초원에서 몇 십 년 동안 양을 방목하였다.
5. 〔형태소〕 아주 먼 곳으로 쫓아내다. 추방하다.
- 放逐。 - (죄인을 먼 곳으로) 유배하다.
- 流放。 - (죄인을 먼 곳으로) 유배하다. 귀양 보내다.
6. [동] 쏘다. 내다. (냄새를) 내뿜다. 발산하다.
- 從地上的牛屎堆里放著刺鼻的臭味。 - 땅 위에 있는 쇠똥 더미로부터 코를 찌르는 구린내가 난다.
- 放炮。 - 포를 쏘다.
- 放信號彈。 - 신호탄을 쏘다.
- 我兒子很喜歡放風箏。 - 내 아들은 연 날리는 것을 아주 좋아한다.
- 你怎么隨便放開槍來了! - 너는 왜 마음대로 총을 쏘느냐!
7. [동] (불이나 폭죽 등을) 놓다. 지르다.
- 放爆竹。 - 폭죽을 놓다.
- 放花。 - 꽃불을 지르다.
- 他們在街上放著鞭炮。 - 그들은 길위에서 폭죽을 놓고 있다.
- 這些鞭炮受潮了,放不了了。 - 이 폭죽들은 습기가 차서 놓을 수 있다.
8. [동] (남에게 이자를 받고) 돈을 빌려 주다.
- 放債。 - (남에게) 돈을 빌려주고 이자를 받다.
- 放款。 - (은행이나 신용회사 등이 고객에게 돈을) 대출하다. 대부하다.
- 她放了十年 * 。 - 그녀는 10년 동안 고리대금을 놓았다.
- 破產後,我再也沒放過 * 了。 - 파산 후, 난 다시는 고리대금을 놓지 않았다.
- 荒年一到,地主就放開糧來了。 - 흉년이 오자 지주는 양식을 빌려주기 시작했다.
9. [동] 확대하다. 넓히다. 확장하다.
- 放褲腰。 - 바지춤을 넓히다.
- 放袖子。 - 소매를 넓히다.
- 放大照片。 - 사진을 크게 확대하다.
- 你要把褲腿兒放放。 - 너는 바짓가랑이를 좀 넓혀라.
- 這件上衣放不了了。 - 이 윗옷은 넓힐 수 없다.
10. 〔형태소〕 (꽃이) 피다.
- 怒放。 - (꽃이) 활짝 피다.
- 百花齊放。 - 온갖 꽃이 일제히 피다. 백화제방(百花齊放).
11. [동] (한쪽에) 제쳐 두다. 내버려 두다. 손 놓다.
- 你放放手頭的工作。 - 손에 들고 있는 일을 좀 놓아라.
- 這些問題先放一放再說。 - 이 문제들은 우선 제쳐 놓고 얘기하자.
- 這活兒你可放不得。 - 너는 이 일을 제쳐 두어서는 안 된다.
- 先把這件事放下。 - 우선 이 일을 제쳐 두죠.
- 這件事又放了兩個月了。 - 이 일은 또 두 달을 제쳐 두고 있었네.
- 你就是什麼事都看得太重了,什麼都放不下。 - 너는 무슨 일이든 너무 심각하게 보니까, 무슨 일이든 손을 놓지 못하는 거야.
12. [동] (땔감을) 베다. 패다. [중국 동북지역에서 자주 씀].=[砍kǎn]
13. [동] (어떤 위치에) 두다. 놓다.
- 小心輕放。 - 살살 놓으세요.
- 屋裡放著這么多東西呀,快點收拾收拾吧。 - 집안에 이렇게 많은 물건을 놓아 두었어! 빨리 정리 좀 해.
- 你再放放。 - 네가 다시 놓아 보렴.
- 垃圾是放錯地方的資源。 - 쓰레기는 잘못 놓아 둔 자원이다.
- 我的房間很窄,放不了這么多東西。 - 나의 방은 매우 좁아서 이렇게 많은 물건을 둘 수 없다.
- 請把背包放下來。 - 가방을 내려 놓으시죠.
14. [동] 더하다. 넣다. 타다. 집어넣다.
- 放鹽。 - 소금을 넣다.
- 千萬不要放香菜。 - 향채를 절대 넣지 마세요.
- 如果你在餐館吃飯,告訴服務員不要放香菜。 - 만약 네가 음식점에서 밥을 먹게 된다면, 점원에게 향채를 넣지 마라고 해라.
- 你喝茶也放糖嗎? - 너는 차를 마시는데도 설탕을 넣니?
15. [동] …하게 하다. [자신의 행동을 제어하여 어떤 태도를 취해 어떤 범위에 이르게 함을 말함].
16. [명] 성(姓).
放漢語解釋:
放的意思 放 à 解脫約束,得到自由:把籠子裡的鳥放了。放膽。放誕。放任。放肆。放歌。放懷。豪放。釋放。 散(刵 ):放工。放假。放學。放晴(陰雨後轉晴)。 帶牲畜到野外去吃草:放牧。放羊(亦喻任其自由行動,放??-?
反義詞:拿,收,抬,抓,捉,逮